Woordenboek
Engels - Tsjechisch

Often

ˈɔf(t)ən
Extreem Veelvoorkomend
200 - 300
200 - 300
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

často, mnohdy, častokrát

Betekenissen van Often in het Tsjechisch

často

Voorbeeld:
I often go for a walk in the evening.
Často chodím na procházku večer.
She often visits her grandparents on weekends.
Často navštěvuje své prarodiče o víkendech.
Gebruik: informalContext: Daily conversations, casual discussions about routines or habits.
Opmerking: This is the most common translation of 'often' and is used to express frequency.

mnohdy

Voorbeeld:
He is often late to work and it annoys his boss.
Mnohdy chodí do práce pozdě a to jeho šéfa štve.
They often argue about trivial matters.
Mnohdy se hádají kvůli malichernostem.
Gebruik: formalContext: Used in literature or more formal contexts to emphasize frequency.
Opmerking: This term can feel a bit more formal or poetic compared to 'často'.

častokrát

Voorbeeld:
I have told him often not to do that.
Častokrát jsem mu říkal, ať to nedělá.
She has often mentioned her favorite book.
Častokrát zmiňovala svou oblíbenou knihu.
Gebruik: informalContext: Commonly used in spoken language to indicate repeated instances.
Opmerking: This is a colloquial way to emphasize that something happens many times.

Synoniemen van Often

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Often

Frequently

Frequently means happening often or at short intervals.
Voorbeeld: She frequently visits her grandmother on weekends.
Opmerking: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'

Regularly

Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
Voorbeeld: He goes to the gym regularly to stay fit.
Opmerking: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'

Commonly

Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
Voorbeeld: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Opmerking: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.

Repeatedly

Repeatedly means something happening over and over again.
Voorbeeld: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Opmerking: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'

On a regular basis

On a regular basis means happening consistently and predictably.
Voorbeeld: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Opmerking: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.

Time and again

Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
Voorbeeld: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Opmerking: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.

Oftentimes

Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
Voorbeeld: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Opmerking: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Often

All the time

This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
Voorbeeld: She goes to the gym all the time.
Opmerking: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.

24/7

This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
Voorbeeld: They work 24/7 to meet their deadlines.
Opmerking: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.

Round the clock

Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
Voorbeeld: Emergency services are available round the clock.
Opmerking: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.

Day in, day out

This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
Voorbeeld: He works day in, day out to provide for his family.
Opmerking: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.

Nonstop

Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
Voorbeeld: Their chatter at the party was nonstop.
Opmerking: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.

Like there's no tomorrow

Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
Voorbeeld: They're spending money like there's no tomorrow.
Opmerking: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.

On the regular

Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
Voorbeeld: He hits the gym on the regular.
Opmerking: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.

Often - Voorbeelden

He often goes for long walks by himself.
Často chodí na dlouhé procházky sám.
It will need to be replaced often!
Bude to potřeba často vyměňovat!
Often used as a silver or gold mining.
Často se používá jako stříbrný nebo zlatý důl.

Grammatica van Often

Often - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: often
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord, vergrotende trap (Adjective, comparative): oftener
Bijvoeglijk naamwoord, overtreffende trap (Adjective, superlative): oftenest
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): often
Bijwoord (Adverb): often
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
often bevat 2 lettergrepen: of • ten
Fonetische transcriptie: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (De rode lettergreep is benadrukt)

Often - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
often: 200 - 300 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.