Woordenboek
Engels - Tsjechisch

Per

pər
Extreem Veelvoorkomend
700 - 800
700 - 800
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

za (na) každého, podle, na

Betekenissen van Per in het Tsjechisch

za (na) každého

Voorbeeld:
The cost is $20 per person.
Cena je 20 dolarů za osobu.
We need to prepare 10 meals per day.
Musíme připravit 10 jídel za den.
Gebruik: formal/informalContext: Used to indicate a rate or ratio, often in contexts involving measurements, costs, or quantities.
Opmerking: Commonly used in both written and spoken Czech, especially in business or formal contexts.

podle

Voorbeeld:
Per your request, I have attached the document.
Podle vaší žádosti jsem připojil dokument.
The rules have been updated per the new regulations.
Pravidla byla aktualizována podle nových předpisů.
Gebruik: formalContext: Used to refer to instructions or guidelines, often in formal communication.
Opmerking: This usage is more prevalent in written communication, such as emails or official documents.

na

Voorbeeld:
He travels to the city per week.
Cestuje do města na týden.
We have meetings per month.
Máme schůzky na měsíc.
Gebruik: formal/informalContext: Indicates frequency or schedule, commonly used in casual or formal conversation.
Opmerking: This usage can be interchangeable with 'za' but is less common in rate contexts.

Synoniemen van Per

apiece

Indicating a specific amount for each individual item or person.
Voorbeeld: The tickets cost $10 apiece.
Opmerking: Similar to 'per' in specifying a quantity for each unit.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Per

per se

Means 'by or in itself; intrinsically.' Used to emphasize that something is considered alone, without any context.
Voorbeeld: I don't have a problem with the idea per se, but the execution needs improvement.
Opmerking: It differs from 'per' as it emphasizes the inherent nature of something rather than a rate or division.

per annum

Means 'each year' or 'annually.' Commonly used in financial contexts to indicate a rate over a year.
Voorbeeld: The interest rate on the loan is 5% per annum.
Opmerking: It specifies the frequency of an event or rate over a year, rather than a general division or ratio.

per capita

Means 'for each person' or 'per person.' Used to describe averages or rates based on individual members of a population.
Voorbeeld: The country's GDP per capita is one of the highest in the region.
Opmerking: It focuses on the distribution or allocation of something to each individual, rather than a collective total.

per diem

Means 'each day' or 'daily.' Refers to a daily allowance or rate, especially for expenses incurred during travel.
Voorbeeld: Employees on business trips are provided with a per diem allowance for meals and incidental expenses.
Opmerking: It emphasizes the daily nature of an allowance or rate, distinct from a fixed or overall amount.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Per

Perk

A benefit or advantage that comes with a job or situation.
Voorbeeld: One of the perks of this job is free coffee.
Opmerking: While 'perk' is informal and derived from 'perquisite', it specifically refers to a bonus or advantage.

Perk up

To become more lively, cheerful, or energetic.
Voorbeeld: I always perk up after a good night's sleep.
Opmerking: This slang term uses 'perk' in a figurative sense to describe a change in mood or energy level.

Perp

Short for 'perpetrator', the person who commits a crime or wrongdoing.
Voorbeeld: The police caught the perpetrator of the crime.
Opmerking: This slang term is an abbreviation for the original word 'perpetrator'.

Perp walk

The act of parading an arrested suspect in public, usually for media coverage.
Voorbeeld: The suspect was subjected to a humiliating perp walk in front of the media.
Opmerking: This expression is a colloquial use of 'perp' combined with 'walk' to describe a specific action.

Perky

Energetic, cheerful, or lively in a noticeable way.
Voorbeeld: She always has a perky attitude no matter what.
Opmerking: Derived from 'perk', 'perky' describes a person's demeanor or behavior.

Perps

Plural form of 'perpetrators', referring to multiple people who have committed a crime.
Voorbeeld: The cops are on the lookout for the perps involved in the robbery.
Opmerking: This slang term is the informal, shortened version of 'perpetrators', used in a more casual context.

Percolate

To spread slowly or gradually, often referring to thoughts, ideas, or information.
Voorbeeld: Ideas often percolate in my mind before I make a decision.
Opmerking: This slang term uses 'per' in the sense of moving through, developing, or filtering, rather than a strict per-unit measurement.

Per - Voorbeelden

English: I'll be there in five minutes per your request.
Czech: Budu tam za pět minut podle vaší žádosti.
English: The meeting will start at 2 o'clock per the schedule.
Czech: Schůzka začne ve 2 hodiny podle plánu.
English: She waited for him for hours per his promise.
Czech: Čekala na něj hodiny podle jeho slibu.

Grammatica van Per

Per - Adpositie (Adposition) / Voorzetsel of ondergeschikte voegwoord (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: per
Vervoegingen
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
per bevat 1 lettergrepen: per
Fonetische transcriptie: ˈpər
per , ˈpər (De rode lettergreep is benadrukt)

Per - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
per: 700 - 800 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.