Woordenboek
Engels - Tsjechisch
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
požadovat, vyžadovat, mít za potřebu
Betekenissen van Require in het Tsjechisch
požadovat
Voorbeeld:
The job requires a college degree.
Tato práce vyžaduje vysokoškolský diplom.
This project requires a lot of time.
Tento projekt vyžaduje hodně času.
Gebruik: formalContext: Used in professional or academic settings when talking about necessary qualifications or resources.
Opmerking: Often implies a necessity or obligation.
vyžadovat
Voorbeeld:
The situation requires immediate action.
Situace vyžaduje okamžitou akci.
He requires my assistance with the task.
Potřebuje moji pomoc s úkolem.
Gebruik: formal/informalContext: Used in both casual and serious contexts when assistance or support is needed.
Opmerking: Can imply a strong need for something.
mít za potřebu
Voorbeeld:
I require a break after this meeting.
Po této schůzce mám za potřebu si dát pauzu.
She requires a moment to think about it.
Potřebuje chvíli na to, aby si to promyslela.
Gebruik: informalContext: Commonly used in everyday conversation when expressing personal needs or desires.
Opmerking: This phrase is more about personal desire rather than a strict requirement.
Synoniemen van Require
need
To require something because it is necessary or essential.
Voorbeeld: I need your help with this project.
Opmerking: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Voorbeeld: The job demands a lot of time and effort.
Opmerking: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Voorbeeld: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Opmerking: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Voorbeeld: The situation calls for immediate action.
Opmerking: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Require
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Voorbeeld: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Opmerking: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Voorbeeld: The complex project required assistance from experienced professionals.
Opmerking: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Voorbeeld: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Opmerking: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Voorbeeld: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Opmerking: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Voorbeeld: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Opmerking: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Voorbeeld: The issue is important and requires immediate attention.
Opmerking: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Voorbeeld: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Opmerking: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Require
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Voorbeeld: You must finish the project before the deadline.
Opmerking: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Voorbeeld: I gotta finish this task before I leave.
Opmerking: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Voorbeeld: I have to submit the assignment by Friday.
Opmerking: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Voorbeelden
English sentence
Anglická věta
English sentence
Anglická věta
English sentence
Anglická věta
Grammatica van Require
Require - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: require
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): required
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): requiring
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): requires
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): require
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): require
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
require bevat 2 lettergrepen: re • quire
Fonetische transcriptie: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (De rode lettergreep is benadrukt)
Require - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
require: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.