Woordenboek
Engels - Tsjechisch

Think

θɪŋk
Extreem Veelvoorkomend
0 - 100
0 - 100
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

myslet, uvažovat, představovat si, rozmýšlet, považovat

Betekenissen van Think in het Tsjechisch

myslet

Voorbeeld:
I think it's going to rain today.
Myslím, že dnes bude pršet.
What do you think about this idea?
Co si o tomto nápadu myslíš?
Gebruik: informalContext: Used in everyday conversation to express an opinion or belief.
Opmerking: This is the most common translation for 'think'. It can also be used in various tenses.

uvažovat

Voorbeeld:
I need to think about it more.
Musím o tom více uvažovat.
She is thinking about changing her job.
Uvažuje o změně zaměstnání.
Gebruik: formalContext: Often used in more serious or reflective contexts.
Opmerking: This word emphasizes a deeper level of consideration or contemplation.

představovat si

Voorbeeld:
I can't think of a better solution.
Nemohu si představit lepší řešení.
Can you think of anyone who can help?
Můžeš si představit někoho, kdo může pomoci?
Gebruik: informalContext: Used when imagining or recalling something.
Opmerking: This phrase focuses more on visualization or imagination rather than just opinion.

rozmýšlet

Voorbeeld:
He took a moment to think before answering.
Chvíli se zamyslel, než odpověděl.
Let me think about it overnight.
Nech mě o tom přemýšlet do rána.
Gebruik: formalContext: Used when someone is considering or reflecting on a decision.
Opmerking: This word indicates a more deliberate process of thought.

považovat

Voorbeeld:
I think of him as a friend.
Považuji ho za přítele.
Do you think of this as a problem?
Považuješ to za problém?
Gebruik: formal/informalContext: Used to express a judgment or evaluation of someone or something.
Opmerking: This suggests a consideration of someone's qualities or characteristics.

Synoniemen van Think

Believe

To have confidence in the truth, existence, or reliability of something, although without absolute proof.
Voorbeeld: I believe that he will come through for us.
Opmerking: While 'think' involves forming thoughts or opinions, 'believe' adds an element of faith or conviction in the truth of something.

Consider

To think carefully about something before making a decision or opinion.
Voorbeeld: I consider him to be one of the most talented artists of our time.
Opmerking: Unlike 'think,' 'consider' implies a more deliberate and thoughtful process of assessment or evaluation.

Contemplate

To think deeply or carefully about something.
Voorbeeld: She sat quietly, contemplating her next move.
Opmerking: While 'think' is a general term for mental activity, 'contemplate' suggests a more focused and reflective type of thinking.

Ponder

To think about something carefully and for a long time.
Voorbeeld: I need some time to ponder over this decision.
Opmerking: Similar to 'contemplate,' 'ponder' emphasizes a prolonged and thoughtful consideration of a matter.

Reflect

To think deeply or carefully about something.
Voorbeeld: I need some time to reflect on what you've said.
Opmerking: While 'think' is a general term, 'reflect' often implies a more introspective or contemplative form of thinking.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Think

Think outside the box

This means to think creatively, unconventionally, or from a different perspective.
Voorbeeld: To come up with innovative ideas, you need to think outside the box.
Opmerking: The phrase 'think outside the box' implies thinking in a way that goes beyond traditional or expected methods, while 'think' on its own simply refers to the mental process of considering something.

Think on your feet

This means to think quickly and make decisions or respond to questions effectively in a fast-changing situation.
Voorbeeld: During the presentation, he had to think on his feet when the projector stopped working.
Opmerking: While 'think' generally refers to the process of considering something, 'think on your feet' specifically emphasizes quick and adaptive thinking.

Think twice

This means to consider something carefully or to reconsider a decision before acting.
Voorbeeld: Before making a decision, it's important to think twice to avoid any regrets later.
Opmerking: The phrase 'think twice' suggests a deeper level of consideration than just 'think', emphasizing the importance of careful thought before taking action.

Think tank

A think tank is a group or institution that generates ideas and conducts research on various topics.
Voorbeeld: The company set up a think tank to brainstorm solutions to the marketing challenges.
Opmerking: While 'think' refers to the mental process of considering something, 'think tank' specifically denotes a group or organization focused on producing ideas and solutions.

Think big

This means to have ambitious or grand ideas and goals.
Voorbeeld: To achieve success, you need to think big and aim high.
Opmerking: The phrase 'think big' encourages expansive and ambitious thinking, going beyond the scope of regular 'thinking' in terms of setting goals and aspirations.

Think on (or think about)

This means to consider or reflect on something.
Voorbeeld: I need some time to think on your proposal before giving you an answer.
Opmerking: While 'think' alone refers to the mental process of considering something, adding 'on' or 'about' specifies what exactly is being thought about or considered.

Think alike

This means to have similar or identical thoughts, opinions, or attitudes.
Voorbeeld: Despite their differences, they often think alike when it comes to important issues.
Opmerking: The phrase 'think alike' emphasizes the similarity or alignment in thinking between individuals, contrasting with the general act of thinking without specifying agreement.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Think

Put on your thinking cap

To actively engage your mind and think hard about something.
Voorbeeld: We need to put on our thinking caps for this brainstorming session.
Opmerking: Utilizes the metaphor of wearing a cap to indicate focusing on thinking.

Get the wheels turning

To start thinking or generate ideas, often used at the beginning of a brainstorming session.
Voorbeeld: Let's get the wheels turning and come up with a solution.
Opmerking: Redefines 'think' to metaphorically represent the process of starting to think or generate ideas.

Wrap your head around

To understand or make sense of something after thoughtful consideration.
Voorbeeld: It took me a while to wrap my head around the concept.
Opmerking: Uses 'wrap your head around' to suggest a deeper level of understanding beyond just thinking.

Rack your brain

To make a great effort to think and remember something.
Voorbeeld: I've been racking my brain trying to remember where I put the keys.
Opmerking: Intensifies 'thinking' by implying a strenuous mental effort to recall information.

Put some thought into

To consider carefully and think deeply about something before taking action.
Voorbeeld: She really put some thought into that presentation, it was impressive.
Opmerking: Expands the idea of 'thinking' to encompass the act of careful consideration and planning.

Ponder over

To think about something carefully and deeply, often indicating a reflective or contemplative process.
Voorbeeld: I need some time to ponder over this decision before I make up my mind.
Opmerking: Emphasizes a slow and deliberate process of thinking, suggesting a contemplative approach.

Think - Voorbeelden

I think it's going to rain tomorrow.
Myslím, že zítra bude pršet.
She thinks he is the best candidate for the job.
Ona si myslí, že je nejlepší kandidát na tuto práci.
They don't think it's a good idea to go out tonight.
Oni si nemyslí, že je dobrý nápad jít ven dnes večer.
We thought the movie was really entertaining.
Mysleli jsme, že film byl opravdu zábavný.

Grammatica van Think

Think - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: think
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): think
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): thought
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): thought
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): thinking
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): thinks
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): think
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): think
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Think bevat 1 lettergrepen: think
Fonetische transcriptie: ˈthiŋk
think , ˈthiŋk (De rode lettergreep is benadrukt)

Think - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Think: 0 - 100 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.