Woordenboek
Engels - Duits

Off

ɔf
Extreem Veelvoorkomend
400 - 500
400 - 500
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

ausgeschaltet, weg von, nicht an, entfernt

Betekenissen van Off in het Duits

ausgeschaltet

Voorbeeld:
Please turn off the lights before leaving.
Bitte schalten Sie das Licht aus, bevor Sie gehen.
The TV was off when I entered the room.
Der Fernseher war aus, als ich in den Raum kam.
Gebruik: formal/informalContext: Referring to the state of being deactivated or not in operation
Opmerking: The verb 'ausschalten' is commonly used with this meaning.

weg von

Voorbeeld:
She ran off after the dog.
Sie lief dem Hund hinterher.
The children went off to play in the park.
Die Kinder gingen zum Spielen in den Park.
Gebruik: informalContext: Expressing movement away from a place or direction
Opmerking: Can also be translated as 'weg' or 'fort'.

nicht an

Voorbeeld:
The phone is off, so I can't reach her.
Das Telefon ist aus, also kann ich sie nicht erreichen.
He turned off his phone during the meeting.
Er schaltete sein Telefon während des Treffens aus.
Gebruik: formal/informalContext: Referring to something not being activated or in use
Opmerking: The opposite of 'an' (on) in German.

entfernt

Voorbeeld:
The house is a bit off from the main road.
Das Haus ist etwas abseits von der Hauptstraße.
The store is located off the highway.
Der Laden befindet sich abseits der Autobahn.
Gebruik: informalContext: Describing a location that is some distance away from a main area
Opmerking: Can also be translated as 'abseits' or 'entfernt'.

Synoniemen van Off

Away

Away means at a distance from a particular place or person. It can imply physical separation or departure.
Voorbeeld: She went away for the weekend.
Opmerking: While 'off' can also indicate physical separation or departure, 'away' specifically conveys the idea of being at a distance from a place or person.

Inactive

Inactive means not being in operation or not producing results. It can refer to a state of dormancy or lack of activity.
Voorbeeld: The account is currently inactive.
Opmerking: While 'off' can also mean not in operation, 'inactive' emphasizes the lack of activity or productivity.

Shut down

Shut down means to close or stop the operation of a machine or system. It implies a sudden cessation of activity.
Voorbeeld: The computer shut down unexpectedly.
Opmerking: This synonym specifically refers to the action of closing or stopping the operation of a machine or system, whereas 'off' can have a broader meaning of not in operation.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Off

Off the top of my head

This phrase means to say something without much thought or preparation, usually relying on memory or intuition.
Voorbeeld: I can't remember the exact date off the top of my head, but it was sometime last month.
Opmerking: The phrase 'off the top of my head' uses 'off' to indicate something done quickly or spontaneously.

Off the hook

To be 'off the hook' means to no longer be in trouble or responsible for something.
Voorbeeld: I thought I was in trouble, but it turns out I'm off the hook for that mistake.
Opmerking: The original word 'off' refers to being physically separated from something, while 'off the hook' means being free from a difficult situation.

Off the record

When something is said off the record, it is meant to be kept confidential or not officially documented.
Voorbeeld: I can tell you this off the record, but please don't mention it to anyone else.
Opmerking: In this phrase, 'off' indicates that the information is not part of the official record or conversation.

Take off

To 'take off' means to leave the ground, especially in reference to aircraft, or to start a journey or activity quickly.
Voorbeeld: The plane will take off in ten minutes, so please fasten your seatbelt.
Opmerking: While 'off' generally indicates separation, 'take off' specifically refers to the action of departing or becoming airborne.

Off the beaten path

Something that is 'off the beaten path' is not on the main route or is less traveled, often suggesting a hidden or less known location.
Voorbeeld: We decided to explore a bit and found a charming little café off the beaten path.
Opmerking: The phrase uses 'off' to indicate deviation from the usual or popular route, emphasizing uniqueness or obscurity.

Off the charts

When something is 'off the charts', it means it is exceptionally high or beyond what is normally expected or measured.
Voorbeeld: The demand for the new product is off the charts; we can barely keep up with orders.
Opmerking: Here, 'off' is used to indicate surpassing or exceeding a standard or limit, emphasizing the exceptional nature of the situation.

Get off on the wrong foot

To 'get off on the wrong foot' means to start a relationship or interaction in a bad or awkward way.
Voorbeeld: I think I got off on the wrong foot with my new coworker because I accidentally spilled coffee on their desk.
Opmerking: The original word 'off' denotes separation, but in this idiom, it signifies a negative start or beginning.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Off

Off the grid

To be off the grid means to be disconnected from public utilities such as electricity, water, or internet.
Voorbeeld: I'm going camping this weekend, completely off the grid.
Opmerking: This term signifies a deliberate disconnection from mainstream services or systems.

Off the cuff

To speak or act off the cuff means to do so without preparation or planning.
Voorbeeld: I didn't prepare a speech, I'll just speak off the cuff.
Opmerking: This term is often used in situations where spontaneity is valued, contrasting with planned or rehearsed actions.

Off the wall

Something that is off the wall is unconventional, strange, or eccentric.
Voorbeeld: His sense of humor is a bit off the wall, but it's hilarious.
Opmerking: This term implies a departure from conventional or expected behavior or standards.

Off the chain

Describing something as off the chain means it was awesome, exciting, or exceptional.
Voorbeeld: That party was off the chain, everyone had a great time.
Opmerking: This term emphasizes the idea of something being outstanding or exceeding expectations.

Off the mark

To be off the mark means to be incorrect or inaccurate in one's judgment or estimation.
Voorbeeld: Her assessment of the situation was completely off the mark.
Opmerking: This term is often used to point out a mistake or misunderstanding.

Off the rails

If someone or something is off the rails, they are out of control or not going as planned.
Voorbeeld: Ever since he lost his job, his life has been off the rails.
Opmerking: This term suggests a sense of chaos or disorder, often due to a significant disruption or change.

Off the reservation

To be off the reservation means to behave in a way that is unexpected, unconventional, or inappropriate.
Voorbeeld: His behavior last night was completely off the reservation.
Opmerking: This term can carry a sense of going against the norms or rules, sometimes in a rebellious or defiant manner.

Off - Voorbeelden

The lights are off.
Die Lichter sind aus.
I took the day off from work.
Ich habe mir einen Tag Urlaub von der Arbeit genommen.
The store is closed off for renovations.
Der Laden ist für Renovierungsarbeiten geschlossen.

Grammatica van Off

Off - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: off
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): off
Bijwoord (Adverb): off
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Off bevat 1 lettergrepen: off
Fonetische transcriptie: ˈȯf
off , ˈȯf (De rode lettergreep is benadrukt)

Off - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Off: 400 - 500 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.