Woordenboek
Engels - Grieks

Page

peɪdʒ
Extreem Veelvoorkomend
700 - 800
700 - 800
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Σελίδα, Υπάλληλος/Υπηρέτης, Σελίδα του διαδικτύου

Betekenissen van Page in het Grieks

Σελίδα

Voorbeeld:
I need to turn the page.
Πρέπει να γυρίσω τη σελίδα.
She wrote on the next page.
Έγραψε στην επόμενη σελίδα.
Gebruik: Formal/InformalContext: Used in writing, reading, and discussing documents or books.
Opmerking: This is the most common meaning and can refer to a page in a book, a document, or even a webpage.

Υπάλληλος/Υπηρέτης

Voorbeeld:
The page served the lord.
Ο υπηρέτης υπηρέτησε τον άρχοντα.
In medieval times, a page was often a young servant.
Στους μεσαίους χρόνους, ένας υπηρέτης ήταν συχνά ένας νεαρός υπηρέτης.
Gebruik: FormalContext: Historically used to refer to young boys training to be knights or serving noble families.
Opmerking: This usage is less common today but can be found in historical texts and discussions.

Σελίδα του διαδικτύου

Voorbeeld:
I found this page online.
Βρήκα αυτή τη σελίδα στο διαδίκτυο.
Please visit our homepage.
Παρακαλώ επισκεφθείτε την αρχική μας σελίδα.
Gebruik: InformalContext: Used in discussions about websites and the internet.
Opmerking: Refers specifically to a webpage on the internet. This is a modern usage that has become increasingly common.

Synoniemen van Page

Sheet

A sheet is a single piece of paper, often within a larger document or workbook.
Voorbeeld: Please turn to sheet 5 in your workbook.
Opmerking: A page is typically a part of a book or document, while a sheet can be a standalone piece of paper or part of a larger whole.

Leaf

A leaf refers to a single page in a book or a document, especially when considering the physical structure of a bound book.
Voorbeeld: The information you need is on the third leaf of the document.
Opmerking: Leaf specifically refers to a page in a book or document, emphasizing its position within the binding.

Folio

A folio is a page or leaf in a manuscript, book, or legal document, often numbered for reference.
Voorbeeld: The folio contains detailed illustrations of the historical site.
Opmerking: Folio is more commonly used in formal or historical contexts, such as manuscripts or legal documents.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Page

Page through

To quickly look through the pages of a book, magazine, etc.
Voorbeeld: She sat down to page through the magazine for inspiration.
Opmerking: The original word 'page' refers to a single sheet within a book or document, while 'page through' refers to the act of quickly going through multiple pages.

Page-turner

A book or story that is so engaging or exciting that it makes the reader eager to continue reading.
Voorbeeld: That novel was such a page-turner; I couldn't put it down!
Opmerking: While 'page' refers to a physical sheet, 'page-turner' describes the engaging quality of a book or story.

Pageant

A contest or exhibition, often involving beauty or talent, where participants compete for prizes.
Voorbeeld: She won the beauty pageant and was crowned Miss Universe.
Opmerking: In this context, 'pageant' refers to a public spectacle or event, not directly related to the physical pages of a book.

Page out

To remove or exclude specific pages or sections from a document.
Voorbeeld: He decided to page out the unnecessary sections of the report before submitting it.
Opmerking: While 'page' refers to a single sheet, 'page out' involves the action of removing or excluding pages from a document.

Front page news

Information or events that are considered important or significant, often featured on the front page of newspapers.
Voorbeeld: The scandal was all over the front page news this morning.
Opmerking: While 'page' denotes a single sheet, 'front page news' refers to newsworthy events highlighted on the front page of publications.

Pageantry

The grand display or ceremonial events that are visually impressive and often associated with formal occasions.
Voorbeeld: The elaborate pageantry of the royal wedding captivated viewers around the world.
Opmerking: Here, 'pageantry' refers to the elaborate ceremonial displays, not the physical pages of a book or document.

Page count

The total number of pages in a book, document, or manuscript.
Voorbeeld: The author aimed to increase the page count of the novel to make it more substantial.
Opmerking: While 'page' refers to a single sheet, 'page count' quantifies the total number of pages in a document.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Page

Flip the page

To move on or make a fresh start, often in a figurative sense.
Voorbeeld: Let's flip the page and start a new chapter in our lives.
Opmerking: Varies depending on context but generally implies moving forward or transitioning.

Turn the page

To leave behind a situation or memory and move forward.
Voorbeeld: It's time to turn the page on that old relationship and focus on yourself.
Opmerking: Emphasizes actively leaving something behind and moving forward.

Read between the lines

To decipher the hidden or underlying meaning in a message or situation.
Voorbeeld: You have to read between the lines to understand what she really meant.
Opmerking: Involves interpreting deeper meanings rather than just the surface information.

Blank page

To describe a fresh or new beginning, often with a sense of openness and possibilities.
Voorbeeld: I feel like a blank page, ready to be filled with new experiences.
Opmerking: Connotes emptiness or potential, waiting to be filled or written on.

Page turner

Describes a book or story that is so engaging that it compels the reader to keep turning the pages.
Voorbeeld: That mystery novel was a real page turner—I couldn't put it down!
Opmerking: While 'page turner' is a common term related to books, it focuses specifically on the quality of keeping readers engaged.

Close the book on

To end or finalize a particular situation or chapter, often with a sense of closure.
Voorbeeld: It's time to close the book on that chapter of my life and move forward.
Opmerking: Implies putting an end to something definitively or decisively.

In someone's book

Refers to how someone is perceived or judged by another person, often based on actions or qualities.
Voorbeeld: If you're not willing to help, you'll be in my book as someone unreliable.
Opmerking: Involves being judged or evaluated according to one's behavior or characteristics.

Page - Voorbeelden

The book has 300 pages.
Το βιβλίο έχει 300 σελίδες.
Please turn to page 25.
Παρακαλώ γυρίστε στη σελίδα 25.
The font on this page is too small.
Η γραμματοσειρά σε αυτή τη σελίδα είναι πολύ μικρή.

Grammatica van Page

Page - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: page
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): pages
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): page
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): paged
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): paging
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): pages
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): page
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): page
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Page bevat 1 lettergrepen: page
Fonetische transcriptie: ˈpāj
page , ˈpāj (De rode lettergreep is benadrukt)

Page - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Page: 700 - 800 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.