Woordenboek
Engels - Spaans
Education
ˌɛdʒəˈkeɪʃ(ə)n
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
educación, enseñanza, formación, instrucción
Betekenissen van Education in het Spaans
educación
Voorbeeld:
Education is the key to success.
La educación es la clave del éxito.
She works in the field of education.
Ella trabaja en el campo de la educación.
Gebruik: formalContext: General discussions about learning and teaching
Opmerking: This is the most common translation of 'education' in Spanish.
enseñanza
Voorbeeld:
He received his education in a prestigious school.
Recibió su enseñanza en una escuela prestigiosa.
The quality of education varies from country to country.
La calidad de la enseñanza varía de un país a otro.
Gebruik: formalContext: Referring to the process of teaching and instruction
Opmerking: Can be used interchangeably with 'educación', but more focused on the act of teaching.
formación
Voorbeeld:
She has a solid education in mathematics.
Ella tiene una sólida formación en matemáticas.
Continuous education is important for professional growth.
La formación continua es importante para el crecimiento profesional.
Gebruik: formalContext: Related to the training and development of skills and knowledge
Opmerking: Often used in the context of professional or specialized training.
instrucción
Voorbeeld:
The government has invested in public education.
El gobierno ha invertido en la instrucción pública.
Parents play a crucial role in the instruction of their children.
Los padres juegan un papel crucial en la instrucción de sus hijos.
Gebruik: formalContext: Emphasizing the process of giving information or knowledge
Opmerking: More formal term often used in official documents or reports.
Synoniemen van Education
learning
Learning refers to the acquisition of knowledge or skills through study, experience, or teaching. It emphasizes the process of gaining knowledge and understanding.
Voorbeeld: Continuous learning is essential for personal growth.
Opmerking: While education can encompass a broader concept including formal instruction, learning specifically focuses on the act of acquiring knowledge or skills.
instruction
Instruction refers to the act of teaching or providing knowledge or information to someone. It emphasizes the process of imparting knowledge.
Voorbeeld: Effective instruction involves engaging students in meaningful learning activities.
Opmerking: Education can involve various aspects such as learning environments, curriculum, and assessment, while instruction specifically highlights the act of teaching.
training
Training involves teaching specific skills or behaviors to achieve a particular goal or improve performance in a specific area.
Voorbeeld: Employee training programs help enhance skills and productivity in the workplace.
Opmerking: Education typically has a broader scope encompassing a wide range of knowledge and skills, while training focuses on specific skill development for practical purposes.
tuition
Tuition refers to the fee charged for instruction at a school, college, or university.
Voorbeeld: The university offers affordable tuition for students from low-income backgrounds.
Opmerking: While education refers to the overall process of learning and teaching, tuition specifically relates to the financial aspect of receiving instruction.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Education
Hit the books
To study or start studying intensively.
Voorbeeld: I need to hit the books if I want to pass the exam.
Opmerking:
School of hard knocks
Learning from difficult or painful experiences rather than formal education.
Voorbeeld: She learned everything she knows in the school of hard knocks.
Opmerking: Contrasts formal education with real-life experiences.
Learn the ropes
To become familiar with the way something is done or how things work.
Voorbeeld: It took him a while to learn the ropes at his new job.
Opmerking:
A piece of cake
Something very easy to do or accomplish.
Voorbeeld: The final exam was a piece of cake for her.
Opmerking: Refers to the ease of a task compared to the challenges of education.
Pass with flying colors
To succeed easily and with a high level of achievement.
Voorbeeld: She passed the test with flying colors, getting the highest score in the class.
Opmerking:
The three R's
Basic skills of literacy and numeracy.
Voorbeeld: In the past, education focused on the three R's: reading, 'riting, and 'rithmetic.
Opmerking: Refers to foundational skills rather than the broader concept of education.
In the school of life
Gaining knowledge and experience through real-life situations rather than formal education.
Voorbeeld: He didn't go to university, but he learned a lot in the school of life.
Opmerking: Emphasizes experiential learning over traditional educational settings.
Back to the drawing board
To start over because a plan or idea has failed.
Voorbeeld: The project failed, so it's back to the drawing board for us.
Opmerking: Focuses on the process of revising and trying again, which is part of the educational journey.
School of thought
A particular set of opinions, beliefs, or methods related to a particular subject.
Voorbeeld: There are various schools of thought on how best to teach grammar.
Opmerking: Refers to different approaches or philosophies within the field of education.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Education
Cramming
Cramming refers to studying intensively for a short period of time, often the night before a test or exam.
Voorbeeld: I have a big test tomorrow, so I need to start cramming tonight.
Opmerking: This term implies a last-minute effort to memorize information rather than engaging in consistent studying over time.
Brainiac
Brainiac is a slang term used to describe someone who is very intelligent, particularly academically gifted.
Voorbeeld: Sarah is such a brainiac; she always gets top marks in all her subjects.
Opmerking: This term is informal and often used playfully to praise someone's intellectual abilities.
Dropout
Dropout refers to a person who leaves school or college before completing their studies.
Voorbeeld: John decided to become a dropout and pursue his passion for music instead of finishing college.
Opmerking: This term carries a negative connotation as it implies the individual did not successfully complete their education.
Grade grubber
Grade grubber is a term used to describe a student who is excessively concerned about their grades and always seeks ways to improve them.
Voorbeeld: Don't be a grade grubber and constantly ask the teacher for extra credit.
Opmerking: It suggests a focus on grades above genuine learning and understanding of the material.
Dunce
Dunce is a derogatory term used to refer to someone who is considered slow-witted or unintelligent, especially in a particular subject.
Voorbeeld: They teased him for being a dunce in math, but he excelled in other subjects.
Opmerking: This term is often used humorously or sarcastically to mock someone's perceived lack of academic ability.
Scholarship
Scholarship typically refers to financial aid awarded to a student to help them pursue their studies in a specific field or institution.
Voorbeeld: She won a full scholarship to attend university and pursue her studies in engineering.
Opmerking: While the original meaning pertains to financial assistance, the term is sometimes informally used to describe academic excellence.
Nerd out
To nerd out means to enthusiastically and obsessively focus on a particular subject or topic, often related to academics or specialized knowledge.
Voorbeeld: Let's nerd out on this topic and dive deep into the details.
Opmerking: This term emphasizes a passionate and intense interest in a subject, sometimes to the point of being overly enthusiastic or geeky.
Education - Voorbeelden
Education is the key to success.
La educación es la clave del éxito.
She has a degree in education.
Ella tiene un título en educación.
The government is investing more in education.
El gobierno está invirtiendo más en educación.
Grammatica van Education
Education - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: education
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): educations, education
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): education
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
education bevat 4 lettergrepen: ed • u • ca • tion
Fonetische transcriptie: ˌe-jə-ˈkā-shən
ed u ca tion , ˌe jə ˈkā shən (De rode lettergreep is benadrukt)
Education - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
education: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.