Woordenboek
Engels - Spaans

Individual

ˌɪndəˈvɪdʒ(u)əl
Extreem Veelvoorkomend
800 - 900
800 - 900
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

individuo, individual (adjetivo), persona, particular

Betekenissen van Individual in het Spaans

individuo

Voorbeeld:
Each individual is responsible for their own actions.
Cada individuo es responsable de sus propias acciones.
The company values each individual's contribution.
La empresa valora la contribución de cada individuo.
Gebruik: formalContext: General conversations, academic or professional settings
Opmerking: This is the most common translation of 'individual' when referring to a person as a distinct entity.

individual (adjetivo)

Voorbeeld:
She has her own individual style.
Ella tiene su propio estilo individual.
Each student will have an individual project to complete.
Cada estudiante tendrá un proyecto individual que completar.
Gebruik: formalContext: Describing unique qualities or characteristics
Opmerking: When 'individual' is used as an adjective to emphasize uniqueness or distinction.

persona

Voorbeeld:
It's important to treat each individual with respect.
Es importante tratar a cada persona con respeto.
Every individual has the right to freedom of speech.
Cada persona tiene derecho a la libertad de expresión.
Gebruik: formalContext: Discussing rights, responsibilities, or interactions within society
Opmerking: This translation is often used in a more general sense to refer to a person.

particular

Voorbeeld:
Do you have a particular individual in mind for this task?
¿Tienes a un individuo particular en mente para esta tarea?
Each individual has their own particular preferences.
Cada individuo tiene sus propias preferencias particulares.
Gebruik: formalContext: Referring to a specific or unique person or thing
Opmerking: When 'individual' is used to highlight a specific or distinctive aspect.

Synoniemen van Individual

person

A person refers to an individual human being.
Voorbeeld: Each person has their own unique perspective on the issue.
Opmerking: Person is a more commonly used synonym for individual in everyday language.

individual

An individual is a single, separate entity.
Voorbeeld: Each individual must take responsibility for their actions.
Opmerking: This is the original word being defined.

human

Human refers to a member of the species Homo sapiens.
Voorbeeld: Every human being deserves to be treated with respect.
Opmerking: Human is a more specific term referring to a member of the human species.

personage

Personage is a more formal or literary term for a person.
Voorbeeld: The famous personage arrived at the event amidst much excitement.
Opmerking: Personage has a more distinguished or noteworthy connotation compared to individual.

citizen

Citizen refers to a legally recognized member of a state or country.
Voorbeeld: As a citizen of the country, she had certain rights and responsibilities.
Opmerking: Citizen emphasizes the legal or political status of an individual.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Individual

A lone wolf

Refers to someone who prefers to do things alone rather than being part of a group.
Voorbeeld: He prefers working alone; he's a bit of a lone wolf in the office.
Opmerking: The term 'lone wolf' emphasizes independence and self-reliance, while 'individual' is a more general term for a single person.

One of a kind

Describes someone or something that is unique and unlike anything else.
Voorbeeld: She has a unique sense of style; she's truly one of a kind.
Opmerking: This phrase highlights exceptional uniqueness, emphasizing the distinctiveness of the individual.

March to the beat of your own drum

Means to do things your own way, even if it's different from what others are doing.
Voorbeeld: She doesn't care about trends; she prefers to march to the beat of her own drum.
Opmerking: This idiom stresses individuality and independence in decision-making and actions.

Fly solo

To do something alone without any help or companionship.
Voorbeeld: I prefer to fly solo on this project; I work better on my own.
Opmerking: The term 'fly solo' specifically refers to undertaking a task independently, highlighting self-reliance.

A one-man show

Refers to a situation where one person is doing everything or taking all the credit.
Voorbeeld: He's trying to control everything himself; it's like a one-man show.
Opmerking: This phrase suggests that an individual is solely responsible for a particular task or situation, emphasizing their central role.

Call the shots

To make the important decisions or be in control of a situation.
Voorbeeld: She's the boss here; she calls all the shots.
Opmerking: While 'individual' refers to a single person, 'calling the shots' specifically emphasizes the authority and decision-making power of that person.

Go it alone

To do something by oneself without the help or support of others.
Voorbeeld: He decided to go it alone and start his own business.
Opmerking: This phrase stresses the act of pursuing a goal or task independently, highlighting self-sufficiency and determination.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Individual

Solo

Used to describe doing something alone or independently.
Voorbeeld: I prefer to work on this project solo.
Opmerking: Solo emphasizes the individual aspect more than the broader term 'individual' does.

One-man band

Refers to a person who manages various tasks or responsibilities by themselves.
Voorbeeld: She's like a one-man band, taking on multiple roles in the company.
Opmerking: It highlights the idea of multitasking and taking on multiple roles.

Maverick

Describes someone who is unconventional, independent-minded, and unorthodox.
Voorbeeld: He's a maverick in the industry, always challenging traditional methods.
Opmerking: Maverick often implies a rebellious or nonconformist attitude.

Lone ranger

Refers to a person who prefers to act independently or make decisions by themselves.
Voorbeeld: She's a bit of a lone ranger when it comes to decision-making.
Opmerking: The term 'lone ranger' conjures up images of a solitary figure epitomizing independence.

Outsider

Describes a person who feels disconnected or excluded from a particular group or community.
Voorbeeld: He always felt like an outsider in the group.
Opmerking: Outsider implies a sense of not belonging or being on the fringes.

Free spirit

Refers to someone who is independent, adventurous, and follows their own path.
Voorbeeld: She's a real free spirit, always living life on her own terms.
Opmerking: It conveys a sense of spontaneity and nonconformity.

Nonconformist

Describes a person who refuses to adhere to established customs, beliefs, or practices.
Voorbeeld: He's a nonconformist artist, pushing boundaries and challenging norms.
Opmerking: Nonconformist emphasizes resistance to societal conventions and norms.

Individual - Voorbeelden

Individual rights must be respected.
Los derechos individuales deben ser respetados.
Each individual has their own unique personality.
Cada individuo tiene su propia personalidad única.
The company values personal growth and development of each individual employee.
La empresa valora el crecimiento personal y el desarrollo de cada empleado individual.

Grammatica van Individual

Individual - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: individual
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): individual
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): individuals
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): individual
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
individual bevat 5 lettergrepen: in • di • vid • u • al
Fonetische transcriptie: ˌin-də-ˈvi-jə-wəl
in di vid u al , ˌin ˈvi wəl (De rode lettergreep is benadrukt)

Individual - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
individual: 800 - 900 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.