Woordenboek
Engels - Spaans
Line
laɪn
Extreem Veelvoorkomend
200 - 300
200 - 300
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
línea (en una superficie), fila de personas o cosas, línea de texto, compañía de transporte (autobús, tren, etc.), argumento o frase en una conversación o texto
Betekenissen van Line in het Spaans
línea (en una superficie)
Voorbeeld:
Draw a line on the paper.
Dibuja una línea en el papel.
The line between the two points is straight.
La línea entre los dos puntos es recta.
Gebruik: formalContext: Geometry, drawing, mapping
Opmerking: This refers to a straight or curved mark connecting two points.
fila de personas o cosas
Voorbeeld:
Stand in line for tickets.
Ponte en fila para los boletos.
There is a long line at the grocery store.
Hay una larga fila en el supermercado.
Gebruik: informalContext: Queuing, waiting in line
Opmerking: Used to describe people or objects arranged in a row.
línea de texto
Voorbeeld:
Read the next line of the poem.
Lee la siguiente línea del poema.
The first line of the paragraph is important.
La primera línea del párrafo es importante.
Gebruik: formalContext: Literature, writing
Opmerking: Refers to a row of words in a text or document.
compañía de transporte (autobús, tren, etc.)
Voorbeeld:
Take the bus line number 5.
Toma la línea de autobús número 5.
Which train line goes to the city center?
¿Qué línea de tren va al centro de la ciudad?
Gebruik: formalContext: Public transportation
Opmerking: Used to refer to a specific route or service provided by a transportation company.
argumento o frase en una conversación o texto
Voorbeeld:
I didn't understand the last line of his speech.
No entendí la última frase de su discurso.
What's the bottom line of this discussion?
¿Cuál es la conclusión de esta discusión?
Gebruik: formalContext: Communication, discussion
Opmerking: Refers to a statement or the main point in a conversation or text.
Synoniemen van Line
row
A row is a linear arrangement of people or things.
Voorbeeld: Please wait in line for your turn.
Opmerking: Row is often used in contexts where people or objects are arranged in a straight line, such as waiting in line or seating arrangements.
queue
A queue refers to a line of people or vehicles waiting for their turn.
Voorbeeld: There was a long queue at the ticket counter.
Opmerking: Queue is commonly used in British English and is often associated with waiting in line for a service or to purchase something.
line-up
A line-up is a list or arrangement of people or things in a row.
Voorbeeld: The line-up for the event was impressive.
Opmerking: Line-up is often used to refer to a list of performers, participants, or suspects arranged in a row or sequence.
alignment
Alignment refers to the arrangement of objects or people in a straight line.
Voorbeeld: The alignment of the books on the shelf was perfect.
Opmerking: Alignment emphasizes the straight arrangement of objects or people and is often used in contexts related to precision or order.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Line
in line
To be in line means to be standing or waiting in a queue or row.
Voorbeeld: Please wait in line for your turn at the counter.
Opmerking: The phrase 'in line' specifically refers to being in a queue or waiting in an orderly fashion.
draw the line
To draw the line means to set a limit or boundary on what is acceptable or tolerable.
Voorbeeld: I don't mind helping out, but I draw the line at working overtime without pay.
Opmerking: The phrase 'draw the line' conveys the idea of establishing a clear boundary or limit.
cross the line
To cross the line means to behave in an unacceptable or inappropriate manner.
Voorbeeld: His comments were offensive; he definitely crossed the line this time.
Opmerking: The phrase 'cross the line' implies going beyond acceptable behavior or boundaries.
read between the lines
To read between the lines means to understand or infer the hidden or implied meaning in a communication.
Voorbeeld: She didn't say it directly, but if you read between the lines, it's clear she's not happy about the decision.
Opmerking: The phrase 'read between the lines' suggests interpreting the underlying message or subtext.
on the line
To have something on the line means to have something at risk or in jeopardy.
Voorbeeld: His job is on the line if he doesn't meet the sales targets this quarter.
Opmerking: The phrase 'on the line' indicates that something important or valuable is in danger of being lost.
get in line
To get in line means to join a queue or line of people waiting for something.
Voorbeeld: If you want to buy tickets for the concert, you'll need to get in line early.
Opmerking: The phrase 'get in line' is a directive to join a queue or line in an orderly manner.
bottom line
The bottom line refers to the most important or crucial aspect of a situation or the ultimate result.
Voorbeeld: The bottom line is that we need to increase our productivity to stay competitive.
Opmerking: The phrase 'bottom line' highlights the key point or essential outcome of a situation.
throw someone a line
To throw someone a line means to offer help or assistance to someone in need.
Voorbeeld: When I was lost in the city, a kind stranger threw me a line and helped me find my way back.
Opmerking: The phrase 'throw someone a line' is a figurative expression of offering support or guidance.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Line
Hook line and sinker
This slang term means to believe something completely and uncritically. It originates from fishing, where 'hook, line, and sinker' refer to the entire fishing tackle.
Voorbeeld: She fell for his cheesy pickup line hook, line, and sinker.
Opmerking: The original word 'line' refers specifically to the fishing line in this slang term.
Line of work
This slang term refers to the type of job or career someone has. It's commonly used to inquire about someone's profession.
Voorbeeld: What's your line of work? I'm a computer programmer.
Opmerking: The original word 'line' is used metaphorically to refer to one's field of expertise or profession.
Toe the line
To 'toe the line' means to conform to a rule or standard, or to behave as expected. The term originates from the idea of lining up with one's toes at a starting line, ready for a challenge.
Voorbeeld: The coach told the players to toe the line and follow the practice rules.
Opmerking: The original word 'line' in this slang term is used metaphorically to refer to following rules or guidelines.
Pickup line
A 'pickup line' is a conversation starter or an attempt to strike up a romantic or flirtatious conversation with someone, typically with humor or cleverness.
Voorbeeld: He tried to impress her with a cheesy pickup line.
Opmerking: The original word 'line' in this slang term refers to a phrase or sentence used to initiate a social interaction.
Line of sight
This term refers to an unobstructed view between two points. It is often used in contexts where visibility or observation is important.
Voorbeeld: Ensure the security camera has a clear line of sight to the entrance.
Opmerking: The original word 'line' here signifies a direct visual path without obstacles.
Flat line
To 'flatline' means to have a consistently straight line on a monitor, indicating no measurable activity. In medical contexts, it often signifies cardiac arrest or death.
Voorbeeld: His heart rate flatlined for a few seconds before returning to normal.
Opmerking: The original word 'line' refers to a flat, horizontal line indicating no activity or movement.
Line up
To 'line up' means to form a straight row or queue, especially in readiness for something. It is commonly used in contexts like organizing groups or waiting in line.
Voorbeeld: The students need to line up before entering the classroom.
Opmerking: The original word 'line' signifies arranging oneself in a row or queue.
Line - Voorbeelden
I need to wait in line at the grocery store.
Necesito esperar en la fila en la tienda de comestibles.
Please draw a straight line on the paper.
Por favor, dibuja una línea recta en el papel.
She has a great sense of humor and always delivers funny lines.
Ella tiene un gran sentido del humor y siempre dice líneas graciosas.
The company is introducing a new product line next month.
La empresa está introduciendo una nueva línea de productos el próximo mes.
Grammatica van Line
Line - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: line
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): lines, line
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): line
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): lined
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): lining
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): lines
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): line
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): line
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
line bevat 1 lettergrepen: line
Fonetische transcriptie: ˈlīn
line , ˈlīn (De rode lettergreep is benadrukt)
Line - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
line: 200 - 300 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.