Woordenboek
Engels - Spaans
Management
ˈmænɪdʒmənt
Extreem Veelvoorkomend
400 - 500
400 - 500
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
gestión, administración, dirigencia, gestión de recursos
Betekenissen van Management in het Spaans
gestión
Voorbeeld:
Effective management is crucial for the success of any business.
La gestión efectiva es crucial para el éxito de cualquier negocio.
She has a lot of experience in management.
Ella tiene mucha experiencia en gestión.
Gebruik: formalContext: Business, organizational context
Opmerking: This is the most common translation of 'management' in the context of business and organizations.
administración
Voorbeeld:
The management of the company changed its strategy.
La administración de la empresa cambió su estrategia.
I studied business management and administration in college.
Estudié gestión y administración de empresas en la universidad.
Gebruik: formalContext: Business, organizational context
Opmerking: This translation is also commonly used in formal contexts to refer to the administration of an organization.
dirigencia
Voorbeeld:
The team's management decided to hire a new coach.
La dirigencia del equipo decidió contratar a un nuevo entrenador.
The management team is responsible for making important decisions.
La dirigencia del equipo es responsable de tomar decisiones importantes.
Gebruik: formalContext: Leadership, decision-making context
Opmerking: This translation emphasizes the leadership aspect of management, often used in sports or organizational settings.
gestión de recursos
Voorbeeld:
Effective management of resources is key to project success.
La gestión eficaz de recursos es clave para el éxito del proyecto.
Resource management is a critical skill for project managers.
La gestión de recursos es una habilidad crítica para los gerentes de proyectos.
Gebruik: formalContext: Project management, resource allocation
Opmerking: This translation specifically refers to the management of resources, often used in project management contexts.
Synoniemen van Management
administration
Administration refers to the process or activity of managing and organizing the affairs of an organization or institution.
Voorbeeld: The administration of the company is responsible for making strategic decisions.
Opmerking: Administration often implies a broader scope of overseeing activities beyond just management.
supervision
Supervision involves overseeing or directing the work of others to ensure tasks are carried out effectively and according to expectations.
Voorbeeld: Effective supervision is essential for ensuring that tasks are completed efficiently.
Opmerking: Supervision focuses more on directly overseeing and guiding the work of individuals or teams.
leadership
Leadership refers to the ability to guide, influence, and inspire others towards a shared vision or objective.
Voorbeeld: Good leadership involves inspiring and motivating team members to achieve common goals.
Opmerking: Leadership often emphasizes the ability to inspire and influence others, while management focuses on organizing and coordinating tasks.
control
Control involves the power or authority to manage, direct, or influence the behavior or course of events.
Voorbeeld: Maintaining control over the budget is crucial for financial stability.
Opmerking: Control may imply a more directive or authoritative approach compared to the more collaborative nature of management.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Management
Call the shots
To be in charge and make decisions; to be the one who controls a situation.
Voorbeeld: In this company, the CEO calls the shots on all major decisions.
Opmerking: This phrase emphasizes the authority and control aspect of management.
Run a tight ship
To manage a situation or organization in a very controlled and efficient manner.
Voorbeeld: The manager runs a tight ship, ensuring that all employees follow the rules.
Opmerking: This phrase implies strict control and discipline in managing a situation.
Keep an eye on
To watch or monitor something closely; to pay attention to something.
Voorbeeld: The supervisor keeps an eye on the progress of the project to ensure it stays on track.
Opmerking: This phrase highlights the vigilance and monitoring aspect of management.
Stay on top of
To remain informed and up-to-date about something; to be in control of a situation.
Voorbeeld: It's important for managers to stay on top of industry trends to make informed decisions.
Opmerking: This phrase emphasizes staying informed and maintaining control in management.
Wear multiple hats
To have many different responsibilities or roles within a job or organization.
Voorbeeld: As a small business owner, you have to wear multiple hats, from accounting to marketing.
Opmerking: This phrase highlights the versatility and multitasking aspect of management.
Hands-on approach
To be directly involved in managing or dealing with something; to actively participate.
Voorbeeld: The manager takes a hands-on approach by working closely with employees on projects.
Opmerking: This phrase emphasizes active involvement and direct participation in management.
Juggling act
Managing multiple tasks or responsibilities at the same time; trying to keep everything in order.
Voorbeeld: Balancing work, family, and personal life can feel like a juggling act.
Opmerking: This phrase highlights the challenge of managing multiple tasks simultaneously.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Management
Micromanage
Micromanage refers to managing or controlling every small detail of a task or project.
Voorbeeld: I can't stand being micromanaged by my boss.
Opmerking: The original term 'management' involves overseeing and coordinating tasks, whereas 'micromanage' focuses on excessive control and involvement in minute details.
Delegation
Delegation is the act of assigning tasks or responsibilities to others while retaining overall control.
Voorbeeld: Learn to delegate tasks effectively to improve team efficiency.
Opmerking: In traditional management, delegation is a critical skill, whereas the slang term implies a more informal understanding of assigning tasks.
Bossing around
Bossing around means to give orders authoritatively or to control others in a bossy or domineering manner.
Voorbeeld: Stop bossing everyone around and let them work independently.
Opmerking: Unlike 'management,' which involves leading and coordinating, 'bossing around' carries a negative connotation of being overly authoritative or controlling.
Firefighting
Firefighting refers to dealing with urgent issues or crises as they arise, often as a result of inadequate preparation or planning.
Voorbeeld: Our team is constantly firefighting due to poor planning.
Opmerking: While management encompasses planning and proactive problem-solving, 'firefighting' implies reactive, last-minute responses to emergencies.
Scapegoating
Scapegoating involves blaming others for one's own failures or inadequacies.
Voorbeeld: The manager resorted to scapegoating to cover up his own mistakes.
Opmerking: Unlike the neutral term 'management,' which involves overseeing tasks, 'scapegoating' is a negative behavior of shifting blame onto others.
Butt heads
To butt heads means to conflict or clash in opinions, often leading to disagreements or disputes.
Voorbeeld: The project failed because the team members constantly butt heads instead of collaborating.
Opmerking: In contrast to the cooperative nature of management, 'butting heads' suggests tension and disagreement among individuals.
Flying by the seat of your pants
Flying by the seat of your pants means to handle situations without a clear plan or strategy, relying on instinct or improvisation.
Voorbeeld: I don't recommend flying by the seat of your pants when it comes to project management.
Opmerking: Unlike the structured approach of management, 'flying by the seat of your pants' implies a more chaotic or unprepared way of handling tasks.
Management - Voorbeelden
Management is responsible for making strategic decisions.
La gestión es responsable de tomar decisiones estratégicas.
Effective leadership is crucial for the success of any organization.
El liderazgo efectivo es crucial para el éxito de cualquier organización.
The management team is currently working on a new project.
El equipo de gestión está trabajando actualmente en un nuevo proyecto.
Grammatica van Management
Management - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: management
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): managements, management
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): management
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
management bevat 3 lettergrepen: man • age • ment
Fonetische transcriptie: ˈma-nij-mənt
man age ment , ˈma nij mənt (De rode lettergreep is benadrukt)
Management - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
management: 400 - 500 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.