Woordenboek
Engels - Fins

Far

fɑr
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

kaukana, pitkä, kaukana jostakin, kaukaa, kaukana (ajasta)

Betekenissen van Far in het Fins

kaukana

Voorbeeld:
The store is far from here.
Kauppa on kaukana täältä.
He lives far away in the countryside.
Hän asuu kaukana maalla.
Gebruik: informalContext: Used to describe physical distance between two locations.
Opmerking: This is the most common usage of 'far' referring to distance.

pitkä

Voorbeeld:
That was a far journey.
Se oli pitkä matka.
She has come a far way in her career.
Hän on tullut pitkän matkan urallaan.
Gebruik: informalContext: Used to describe a significant length or duration, often metaphorically.
Opmerking: This meaning emphasizes the extent of a journey or progress.

kaukana jostakin

Voorbeeld:
It is far from the truth.
Se on kaukana totuudesta.
His explanation was far from satisfactory.
Hänen selityksensä oli kaukana tyydyttävästä.
Gebruik: formalContext: Used in discussions or arguments to indicate that something is not close to a certain standard or reality.
Opmerking: This usage often appears in more formal writing or speech.

kaukaa

Voorbeeld:
He looked at the mountains from far.
Hän katsoi vuoria kaukaa.
She could see the ship from far.
Hän saattoi nähdä laivan kaukaa.
Gebruik: informalContext: Used to describe a viewpoint or perspective from a distance.
Opmerking: This meaning emphasizes the act of observing from a distance.

kaukana (ajasta)

Voorbeeld:
It feels far away in the past.
Se tuntuu kaukaiselta menneisyydessä.
The event is far in the future.
Tapahtuma on kaukana tulevaisuudessa.
Gebruik: formalContext: Used to refer to time, indicating something that is distant in the past or future.
Opmerking: This usage can be more abstract, relating to time rather than physical distance.

Synoniemen van Far

distant

Distant refers to being far away in space or time.
Voorbeeld: The nearest gas station is quite distant from here.
Opmerking: Distant emphasizes the physical or temporal separation between two points.

remote

Remote describes something that is far away and secluded.
Voorbeeld: They lived in a remote village in the mountains.
Opmerking: Remote often implies isolation or a lack of accessibility.

far-off

Far-off means at a great distance away.
Voorbeeld: I could see a far-off ship on the horizon.
Opmerking: Far-off is often used to describe something that is visible but distant.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Far

Far and away

By a large margin; significantly better or more than others.
Voorbeeld: She was far and away the best singer in the competition.
Opmerking: The phrase emphasizes a clear distinction or superiority compared to others.

Far cry from

Very different from; not at all similar to.
Voorbeeld: His current financial situation is a far cry from what it used to be.
Opmerking: The phrase highlights a significant difference or contrast from the original state.

Far out

Unconventional, bizarre, or avant-garde.
Voorbeeld: The new art exhibit was really far out and unconventional.
Opmerking: The phrase conveys a sense of being beyond the usual or expected.

By far

By a large margin; significantly more than any other.
Voorbeeld: She is by far the most experienced candidate for the job.
Opmerking: The phrase emphasizes a clear lead or superiority over others.

Go far

To be successful or make progress.
Voorbeeld: With his dedication and talent, I believe he will go far in his career.
Opmerking: The phrase implies achieving success or making significant progress in a particular area.

So far, so good

Up to this point, everything is satisfactory or progressing well.
Voorbeeld: We've been following the plan, and so far, so good - everything is going well.
Opmerking: The phrase indicates a positive assessment of progress or situation up to a certain point.

Far and wide

Over a wide area; to a great extent.
Voorbeeld: The news of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Opmerking: The phrase denotes a broad or extensive reach or coverage.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Far

Far fetched

Far fetched means unlikely to be true or believable.
Voorbeeld: The idea that aliens built the pyramids is pretty far fetched.
Opmerking: While 'far' refers to distance, 'far fetched' is used to describe ideas or stories that are implausible or unbelievable.

Far from it

Far from it means the opposite or not at all.
Voorbeeld: You think I'm a great cook? Far from it!
Opmerking: While 'far' indicates distance, 'far from it' is used to emphasize a contrast or contradiction to a previous statement.

Far gone

Far gone means heavily under the influence of drugs or alcohol.
Voorbeeld: After three hours of dancing, he was far gone.
Opmerking: The slang term 'far gone' describes a person who is significantly intoxicated or under the influence, unlike the word 'far' which denotes distance.

Far - Voorbeelden

The house is far from the city center.
Talo on kaukana kaupungin keskustasta.
I can see the mountains far in the distance.
Näen vuoret kaukana horisonnilla.
The ship sailed far out into the ocean.
Laiva purjehti kauas merelle.

Grammatica van Far

Far - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: far
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord, vergrotende trap (Adjective, comparative): farther, further
Bijvoeglijk naamwoord, overtreffende trap (Adjective, superlative): farthest, furthest
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): far
Bijwoord, vergrotende trap (Adverb, comparative): further, farther
Bijwoord, overtreffende trap (Adverb, superlative): farthest, furthest
Bijwoord (Adverb): far
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
far bevat 1 lettergrepen: far
Fonetische transcriptie: ˈfär
far , ˈfär (De rode lettergreep is benadrukt)

Far - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
far: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.