Woordenboek
Engels - Fins
Often
ˈɔf(t)ən
Extreem Veelvoorkomend
200 - 300
200 - 300
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
usein, monesti, useinpa
Betekenissen van Often in het Fins
usein
Voorbeeld:
I often go to the gym.
Käyn usein salilla.
She often calls me in the evening.
Hän soittaa minulle usein illalla.
Gebruik: informalContext: Everyday conversation, discussing habits or routines.
Opmerking: This is the most common translation for 'often' and is used in various contexts.
monesti
Voorbeeld:
We meet often at the café.
Tapaamme monesti kahvilassa.
He often helps his neighbors.
Hän auttaa monesti naapureitaan.
Gebruik: informalContext: Used similarly to 'usein', often interchangeable in casual speech.
Opmerking: This word can imply a slightly more casual tone than 'usein'.
useinpa
Voorbeeld:
They often visit their grandparents.
He useinpa vierailevat isoäitinsä luona.
I often wonder about the future.
Useinpa mietin tulevaisuutta.
Gebruik: informalContext: Used to emphasize frequency in a casual manner.
Opmerking: This form adds a slight emphasis to the frequency of the action.
Synoniemen van Often
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Often
Frequently
Frequently means happening often or at short intervals.
Voorbeeld: She frequently visits her grandmother on weekends.
Opmerking: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'
Regularly
Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
Voorbeeld: He goes to the gym regularly to stay fit.
Opmerking: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'
Commonly
Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
Voorbeeld: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Opmerking: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.
Repeatedly
Repeatedly means something happening over and over again.
Voorbeeld: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Opmerking: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'
On a regular basis
On a regular basis means happening consistently and predictably.
Voorbeeld: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Opmerking: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.
Time and again
Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
Voorbeeld: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Opmerking: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.
Oftentimes
Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
Voorbeeld: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Opmerking: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Often
All the time
This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
Voorbeeld: She goes to the gym all the time.
Opmerking: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.
24/7
This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
Voorbeeld: They work 24/7 to meet their deadlines.
Opmerking: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.
Round the clock
Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
Voorbeeld: Emergency services are available round the clock.
Opmerking: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.
Day in, day out
This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
Voorbeeld: He works day in, day out to provide for his family.
Opmerking: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.
Nonstop
Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
Voorbeeld: Their chatter at the party was nonstop.
Opmerking: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.
Like there's no tomorrow
Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
Voorbeeld: They're spending money like there's no tomorrow.
Opmerking: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.
On the regular
Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
Voorbeeld: He hits the gym on the regular.
Opmerking: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.
Often - Voorbeelden
He often goes for long walks by himself.
Hän käy usein pitkillä kävelyillä yksin.
It will need to be replaced often!
Se on vaihdettava usein!
Often used as a silver or gold mining.
Yleensä käytetään hopean tai kullan kaivamiseen.
Grammatica van Often
Often - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: often
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord, vergrotende trap (Adjective, comparative): oftener
Bijvoeglijk naamwoord, overtreffende trap (Adjective, superlative): oftenest
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): often
Bijwoord (Adverb): often
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
often bevat 2 lettergrepen: of • ten
Fonetische transcriptie: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (De rode lettergreep is benadrukt)
Often - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
often: 200 - 300 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.