Woordenboek
Engels - Fins

Power

ˈpaʊ(ə)r
Extreem Veelvoorkomend
200 - 300
200 - 300
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

voima, valta, energia, voimaantuminen, teho

Betekenissen van Power in het Fins

voima

Voorbeeld:
The power of the engine is impressive.
Moottorin voima on vaikuttava.
He has great power in the company.
Hänellä on suuri voima yrityksessä.
Gebruik: formalContext: Used in discussions about strength, capability, or influence, often in technical or business contexts.
Opmerking: The word 'voima' can refer to physical strength or the influence one has over others.

valta

Voorbeeld:
The president has the power to make laws.
Presidentillä on valta tehdä lakeja.
They abused their power in the organization.
He väärinkäyttivät valtaansa organisaatiossa.
Gebruik: formalContext: Commonly used in political contexts, referring to authority or control over others.
Opmerking: 'Valta' often implies a social or political aspect of power, such as governance or authority.

energia

Voorbeeld:
Solar power is becoming more popular.
Aurinkoenergia on yhä suositumpaa.
We need to find alternative power sources.
Meidän on löydettävä vaihtoehtoisia energialähteitä.
Gebruik: formal/informalContext: Used in discussions about energy sources, especially in scientific or environmental contexts.
Opmerking: 'Energia' refers specifically to energy, such as electrical or renewable energy.

voimaantuminen

Voorbeeld:
Empowerment gives people more power.
Voimaantuminen antaa ihmisille enemmän valtaa.
The program focuses on the empowerment of women.
Ohjelma keskittyy naisten voimaantumiseen.
Gebruik: formalContext: Used in social and community contexts, often relating to personal development or social justice.
Opmerking: 'Voimaantuminen' relates to the process of gaining power or confidence, especially in social movements.

teho

Voorbeeld:
The power of the laser is very high.
Lasersäteen teho on hyvin korkea.
This battery has a high power output.
Tässä paristossa on korkea teho.
Gebruik: formalContext: Typically used in scientific or technical discussions regarding energy output or efficiency.
Opmerking: 'Teho' is often used in physics and engineering to describe the rate of doing work or transferring energy.

Synoniemen van Power

authority

Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Voorbeeld: The government has the authority to make decisions.
Opmerking: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.

control

Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Voorbeeld: She has control over the company's finances.
Opmerking: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.

dominance

Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
Voorbeeld: The team showed dominance throughout the game.
Opmerking: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.

strength

Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
Voorbeeld: His physical strength helped him lift the heavy object.
Opmerking: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.

might

Might refers to great power or strength, especially physical strength.
Voorbeeld: The might of the army was unmatched.
Opmerking: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Power

Hold all the cards

To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
Voorbeeld: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Opmerking: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.

Power play

A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
Voorbeeld: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Opmerking: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.

In the driver's seat

To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
Voorbeeld: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Opmerking: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.

Power trip

A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
Voorbeeld: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Opmerking: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.

Call the shots

To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
Voorbeeld: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Opmerking: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.

Power struggle

A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
Voorbeeld: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Opmerking: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.

Balance of power

The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
Voorbeeld: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Opmerking: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Power

Power move

A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
Voorbeeld: She made a power move by accepting the new position at work.
Opmerking: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.

Power couple

A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
Voorbeeld: They are known as a power couple in the fashion industry.
Opmerking: This term highlights the collective influence and impact of the couple.

Powerhouse

An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
Voorbeeld: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Opmerking: This term suggests immense strength and dominance in a given field.

Power up

To energize, boost energy or motivation.
Voorbeeld: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Opmerking: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.

Empower

To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
Voorbeeld: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Opmerking: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.

Power - Voorbeelden

The president has a lot of power.
Presidentillä on paljon valtaa.
The power went out during the storm.
Sähkökatkos tapahtui myrskyn aikana.
She used her power to help those in need.
Hän käytti valtaansa auttaakseen niitä, jotka tarvitsevat apua.

Grammatica van Power

Power - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: power
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): powers, power
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): power
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): powered
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): powering
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): powers
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): power
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): power
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
power bevat 2 lettergrepen: pow • er
Fonetische transcriptie: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (De rode lettergreep is benadrukt)

Power - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
power: 200 - 300 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.