Woordenboek
Engels - Fins

Programme

ˈprəʊɡram
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

ohjelma, suunnitelma, ohjelmointi, kurssi

Betekenissen van Programme in het Fins

ohjelma

Voorbeeld:
I watched a great programme on television last night.
Katsoin eilen illalla hienoa ohjelmaa televisiosta.
The conference programme includes several interesting speakers.
Konferenssin ohjelma sisältää useita mielenkiintoisia puhujia.
Gebruik: formal/informalContext: Used in both casual and formal settings, particularly related to events, broadcasts, or schedules.
Opmerking: The word 'ohjelma' can refer to any type of programme, including TV shows, events, or software applications.

suunnitelma

Voorbeeld:
We need a clear programme for our project's success.
Tarvitsemme selkeän suunnitelman projektimme menestykseksi.
The programme for the new initiative was well-received.
Uuden aloitteen suunnitelma otettiin hyvin vastaan.
Gebruik: formalContext: Often used in business or organizational contexts to describe strategies or plans.
Opmerking: In this sense, 'suunnitelma' emphasizes the structured approach to achieving goals.

ohjelmointi

Voorbeeld:
He is studying computer programming as part of his degree programme.
Hän opiskelee tietokoneohjelmointia osana tutkinto-ohjelmaansa.
The programme focuses on software development and coding.
Ohjelma keskittyy ohjelmistokehitykseen ja koodaukseen.
Gebruik: formalContext: Commonly used in educational or technical contexts, particularly related to computer science.
Opmerking: This meaning specifically refers to programming in a technical sense, such as coding or software development.

kurssi

Voorbeeld:
She enrolled in a language programme to improve her skills.
Hän ilmoittautui kielikurssille parantaakseen taitojaan.
The university offers a comprehensive programme in environmental studies.
Yliopisto tarjoaa kattavan kurssin ympäristötutkimuksessa.
Gebruik: formal/informalContext: Used to refer to educational courses or training sessions.
Opmerking: In this context, 'kurssi' is often interchangeable with 'ohjelma' when discussing structured educational offerings.

Synoniemen van Programme

program

A program is a planned series of events or activities, often for entertainment or education.
Voorbeeld: The television program starts at 8 PM.
Opmerking: The term 'program' is commonly used in American English, while 'programme' is more common in British English.

schedule

A schedule is a plan that gives the times at which events are intended to happen.
Voorbeeld: What's the schedule for tomorrow's program?
Opmerking: While 'programme' refers to a planned series of events, 'schedule' focuses more on the timing and order of those events.

agenda

An agenda is a list of items to be discussed or done at a meeting or event.
Voorbeeld: The agenda for the conference includes several keynote speakers.
Opmerking: An agenda specifically refers to a list of items to be addressed, while a program or programme may include a broader range of activities.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Programme

Programme of events

Refers to a schedule or series of planned activities or performances.
Voorbeeld: The museum has a diverse programme of events throughout the year, including workshops and lectures.
Opmerking: In this context, 'programme' refers to a planned series of events or activities, rather than a software program.

TV programme

Refers to a television show or broadcast.
Voorbeeld: I enjoy watching my favorite TV programme every evening.
Opmerking: In this context, 'programme' specifically refers to a television show, not a software program.

Programme of study

Refers to a structured course of academic study or curriculum.
Voorbeeld: The university offers a comprehensive programme of study in business administration.
Opmerking: Here, 'programme' denotes a structured academic course, not a software program.

Programme manager

Refers to a person who manages and coordinates a set of related projects or activities.
Voorbeeld: The programme manager is responsible for overseeing the completion of all project deliverables.
Opmerking: In this case, 'programme' indicates a managerial role, not a software program.

Programme evaluation

Refers to the assessment and analysis of the effectiveness and outcomes of a program or project.
Voorbeeld: The organization conducted a thorough programme evaluation to assess the impact of its initiatives.
Opmerking: In this instance, 'programme' relates to assessing the success of a specific initiative, not a software program.

Programme implementation

Refers to the process of putting a plan or project into action.
Voorbeeld: The team is focused on programme implementation to ensure the project is executed according to plan.
Opmerking: Here, 'programme' refers to carrying out a plan or project, not developing software.

Programme budget

Refers to the financial plan or allocation of resources for a specific program or project.
Voorbeeld: The finance department is working on finalizing the programme budget for the upcoming fiscal year.
Opmerking: In this context, 'programme' denotes the financial aspect of a project, not a software program.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Programme

Programmed

When someone is 'programmed' for something, it means they are ready or prepared for a specific activity or event.
Voorbeeld: I'm totally programmed for a movie night tonight.
Opmerking: The slang term emphasizes being mentally or emotionally ready rather than having a schedule prepared.

Programme down

To 'programme down' commonly means to jot down or write out ideas, notes, or plans in a concise manner.
Voorbeeld: Let's programme down some ideas for the presentation.
Opmerking: This slang term conveys a more casual and informal way of articulating the act of writing or documenting.

Reprogramme

In spoken language, 'reprogramme' is often used to mean revising, adjusting, or changing plans or strategies.
Voorbeeld: I need to reprogramme our marketing strategy for the new campaign.
Opmerking: The term implies making modifications to existing plans rather than creating something entirely new.

Programmed in

'Programmed in' is used to indicate that someone is scheduled or included in a particular event or activity.
Voorbeeld: She's programmed in for a coffee catch-up this afternoon.
Opmerking: This slang term highlights the act of being included or scheduled rather than just planning.

Unprogrammed

When something is 'unprogrammed', it means that it is not scheduled or planned, providing flexibility for impromptu activities.
Voorbeeld: I have an unprogrammed day tomorrow, so let's meet up!
Opmerking: This term contrasts with a structured or scheduled day, emphasizing spontaneity and lack of fixed plans.

Programmed out

'Programmed out' signifies being mentally exhausted or overwhelmed due to extensive planning, work, or activities.
Voorbeeld: I'm completely programmed out after that hectic week.
Opmerking: The term conveys a sense of being mentally drained from excessive organizing or scheduling.

Programme - Voorbeelden

The programme starts at 8 pm.
Ohjelma alkaa klo 20.
We need to create a new programme for the conference.
Meidän täytyy luoda uusi ohjelma konferenssia varten.
He is studying computer programming.
Hän opiskelee tietokoneohjelmointia.

Grammatica van Programme

Programme - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: programme
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): programmes
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): programme
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): programmed
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): programming
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): programmes
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): programme
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): programme
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
programme bevat 2 lettergrepen: pro • gramme
Fonetische transcriptie:
pro gramme , (De rode lettergreep is benadrukt)

Programme - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
programme: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.