Woordenboek
Engels - Fins
Usually
ˈjuʒ(u)əli
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
yleensä, tavallisesti, normaalisti
Betekenissen van Usually in het Fins
yleensä
Voorbeeld:
I usually wake up at 7 AM.
Herään yleensä klo 7.
We usually go to the park on weekends.
Mennään yleensä puistoon viikonloppuisin.
Gebruik: informalContext: Everyday conversations, describing habits or routines.
Opmerking: This is the most common translation and is used to express frequency in a casual or everyday context.
tavallisesti
Voorbeeld:
She is usually very punctual.
Hän on tavallisesti hyvin täsmällinen.
They usually serve coffee after the meal.
He tarjoavat tavallisesti kahvia aterian jälkeen.
Gebruik: formal/informalContext: Both formal and informal contexts, often used in written language.
Opmerking: This term can be used interchangeably with 'yleensä', but it may sound slightly more formal.
normaalisti
Voorbeeld:
Normally, I would agree with that decision.
Normaalisti olisin samaa mieltä siitä päätöksestä.
We normally finish work by 5 PM.
Normaalisti lopetamme työn klo 17.
Gebruik: formal/informalContext: Used to indicate a standard or typical situation, often in both spoken and written language.
Opmerking: This word emphasizes a standard expectation and is often used in discussions about rules or norms.
Synoniemen van Usually
Generally
Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Voorbeeld: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Opmerking: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.
Normally
Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Voorbeeld: Normally, I would have finished this task by now.
Opmerking: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.
Commonly
Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Voorbeeld: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Opmerking: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Usually
More often than not
This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Voorbeeld: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Opmerking: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'
Typically
This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Voorbeeld: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Opmerking: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'
As a rule
This phrase means following a general principle or standard behavior.
Voorbeeld: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Opmerking: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.
By and large
This phrase means generally or mostly.
Voorbeeld: By and large, the project was a success.
Opmerking: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.
In general
This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Voorbeeld: In general, people tend to prefer warmer climates.
Opmerking: It presents a more overarching view compared to 'usually.'
Most of the time
This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Voorbeeld: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Opmerking: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'
As usual
This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Voorbeeld: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Opmerking: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.
In most cases
This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Voorbeeld: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Opmerking: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Usually
Usually
Refers to something that happens most commonly or habitually.
Voorbeeld: I usually go for a run in the morning.
Opmerking: This is the standard, non-slang term for 'typically'
Oftentimes
Means frequently or many times.
Voorbeeld: Oftentimes, people forget to check their emails.
Opmerking: Less formal than 'usually', but similar in meaning.
More times than not
Indicates a frequency greater than half of the time.
Voorbeeld: More times than not, she wears a blue dress to work.
Opmerking: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'
Nine times out of ten
Implies a high probability or frequency of occurrence.
Voorbeeld: Nine times out of ten, the bus is late.
Opmerking: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'
Frequently
Refers to happening often or at short intervals.
Voorbeeld: He frequently visits his grandmother on weekends.
Opmerking: More formal than using the slang term 'usually'.
Regularly
Means occurring at fixed times or with consistency.
Voorbeeld: I regularly go to the gym three times a week.
Opmerking: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.
Usually - Voorbeelden
I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Herään yleensä klo 7 aamulla.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Hän ottaa yleensä bussin töihin, mutta joskus hän ajaa.
We usually have pizza on Fridays.
Meillä on yleensä pizza perjantaisin.
Grammatica van Usually
Usually - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: usually
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): usually
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Usually bevat 3 lettergrepen: usu • al • ly
Fonetische transcriptie: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə wə lē (De rode lettergreep is benadrukt)
Usually - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Usually: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.