Woordenboek
Engels - Frans
True
tru
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
vrai, exact, authentique, fidèle, réel
Betekenissen van True in het Frans
vrai
Voorbeeld:
She is a true friend.
Elle est une véritable amie.
Is this story true?
Cette histoire est-elle vraie?
Gebruik: InformalContext: Used to describe something that is accurate, genuine, or factually correct.
Opmerking: The word 'vrai' is commonly used in everyday conversation to affirm the truthfulness of a statement or the authenticity of a person.
exact
Voorbeeld:
The data is true to the original.
Les données sont exactes par rapport à l'original.
His account of the event is true.
Son récit de l'événement est exact.
Gebruik: FormalContext: Used in contexts where precision and accuracy are important, such as scientific or technical discussions.
Opmerking: In this sense, 'exact' emphasizes the correctness of details and facts.
authentique
Voorbeeld:
This painting is a true masterpiece.
Cette peinture est une œuvre authentique.
He possesses a true talent for music.
Il possède un talent authentique pour la musique.
Gebruik: InformalContext: Used to describe something that is genuine or original, not a copy or imitation.
Opmerking: 'Authentique' is often used in artistic or cultural contexts to emphasize originality or quality.
fidèle
Voorbeeld:
He is true to his beliefs.
Il est fidèle à ses croyances.
She remains true to her values.
Elle reste fidèle à ses valeurs.
Gebruik: FormalContext: Used to describe loyalty or fidelity to principles, beliefs, or people.
Opmerking: 'Fidèle' conveys a sense of loyalty and steadfastness, often in moral or ethical contexts.
réel
Voorbeeld:
The true cost of the project is higher than expected.
Le coût réel du projet est plus élevé que prévu.
What is the true nature of the problem?
Quelle est la nature réelle du problème?
Gebruik: FormalContext: Used to indicate the actual state or condition of something as opposed to what is perceived or assumed.
Opmerking: 'Réel' is often used in discussions about facts, statistics, or situations that require clarification.
Synoniemen van True
accurate
Accurate means free from error and true in a particular situation or context.
Voorbeeld: Her prediction turned out to be accurate.
Opmerking: Accurate implies correctness or precision in details.
correct
Correct implies being free from error and conforming to fact or truth.
Voorbeeld: The answer you provided is correct.
Opmerking: Correct can be used more broadly, not just in terms of truth but also in terms of being right or appropriate.
genuine
Genuine means truly what something is said to be; authentic.
Voorbeeld: She showed genuine concern for her friend's well-being.
Opmerking: Genuine often conveys a sense of authenticity or sincerity.
authentic
Authentic means being genuine and not a copy or imitation.
Voorbeeld: The painting was confirmed to be an authentic masterpiece.
Opmerking: Authentic emphasizes originality and legitimacy.
faithful
Faithful means true to one's word, promises, allegiance, or vows.
Voorbeeld: He has been a faithful friend for many years.
Opmerking: Faithful often relates to loyalty or commitment.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van True
True colors
This phrase refers to someone revealing their real character or intentions, especially when it is negative or unexpected.
Voorbeeld: She showed her true colors when she refused to help us.
Opmerking: The phrase 'true colors' focuses on revealing someone's true nature or intentions rather than just being 'true' in a factual sense.
True to form
This idiom means behaving in a way that is typical or characteristic of someone or something.
Voorbeeld: He was late again, true to form.
Opmerking: The phrase 'true to form' emphasizes consistency in behavior or actions rather than just being 'true' in a literal sense.
True love
This phrase refers to genuine, deep, and sincere affection between two people.
Voorbeeld: They have been together for years; it's a true love story.
Opmerking: While 'true' can simply mean accurate or correct, 'true love' conveys a deep and genuine emotional connection between individuals.
True grit
This idiom means having courage, perseverance, and determination in the face of challenges.
Voorbeeld: She has shown true grit in overcoming all the obstacles in her path.
Opmerking: The term 'true grit' goes beyond just being 'true' in the sense of being genuine; it emphasizes strength and resilience in difficult situations.
True believer
This phrase refers to someone who has unwavering faith or conviction in a particular cause, idea, or religion.
Voorbeeld: As a true believer in environmental conservation, she always recycles and uses eco-friendly products.
Opmerking: While 'true' can denote accuracy or authenticity, 'true believer' highlights a strong commitment and belief in something specific.
Ring true
This idiom means to seem convincing, plausible, or genuine.
Voorbeeld: His explanation didn't ring true with the evidence we found.
Opmerking: The expression 'ring true' focuses on the credibility or believability of a statement or explanation, rather than just being 'true' in a factual sense.
All true
This phrase is used to confirm that something someone said is accurate or correct.
Voorbeeld: She said it was going to rain, and it did—she was all true about the weather.
Opmerking: While 'true' can indicate correctness or accuracy, 'all true' confirms the accuracy of a statement or prediction made by someone.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van True
Tru dat
Tru dat is a slang term used to express agreement or affirmation, similar to saying 'that's true' or 'I agree'. It is commonly used in informal conversations.
Voorbeeld: A: I can't believe we have a test tomorrow. B: Tru dat.
Opmerking: Tru dat is a casual and shortened version of 'true that'.
For real
For real is a slang term used to express genuine surprise, disbelief, or confirmation. It is often used to inquire about the truth or authenticity of information.
Voorbeeld: A: Sarah said she's moving to Spain. B: For real? That's exciting!
Opmerking: For real is an informal way to inquire about the truth, similar to asking 'really?' or 'seriously?'
Word
Word is a slang term used to show agreement, endorsement, or acknowledgment. It can also mean 'I agree' or 'that's true'. It originated in hip-hop culture.
Voorbeeld: A: I aced my presentation. B: Word? That's impressive!
Opmerking: Word is an informal way of saying 'that's true' or 'I agree'.
Facts
Facts is a slang term used to affirm the truth or validity of a statement. It emphasizes agreement with a particular point or assertion.
Voorbeeld: A: LeBron James is one of the greatest basketball players. B: Facts.
Opmerking: Facts is a straightforward way to express agreement or acknowledge a truth.
Bet
Bet is a slang term used to confirm a statement, make a promise, or accept a challenge. It can also mean 'okay' or 'I agree'.
Voorbeeld: A: I'll be there by 8 pm. B: Bet.
Opmerking: Bet is a casual way to agree or confirm, similar to saying 'sure' or 'deal'.
No cap
No cap is a slang term that means 'no lie' or 'no exaggeration'. It is used to emphasize the truthfulness or sincerity of what is being said.
Voorbeeld: A: This movie is so boring. B: No cap, I fell asleep halfway through.
Opmerking: No cap is a modern slang term to indicate honesty or authenticity, especially in Generation Z.
Straight up
Straight up is a slang term used to affirm the truthfulness, directness, or honesty of a statement. It can also mean 'exactly' or 'absolutely'.
Voorbeeld: A: I think we should leave early to avoid traffic. B: Yeah, straight up.
Opmerking: Straight up emphasizes a direct and candid way of speaking, similar to saying 'honestly' or 'frankly'.
True - Voorbeelden
True love never dies.
Le véritable amour ne meurt jamais.
Is it true that you won the lottery?
Est-il vrai que tu as gagné à la loterie ?
The true meaning of life is different for everyone.
La véritable signification de la vie est différente pour chacun.
Grammatica van True
True - Bijvoeglijk naamwoord (Adjective) / Bijvoeglijk naamwoord (Adjective)
Lemma: true
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord, vergrotende trap (Adjective, comparative): trueer
Bijvoeglijk naamwoord, overtreffende trap (Adjective, superlative): truest
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): true
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): trued
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): truing
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): trues
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): true
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): true
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
true bevat 1 lettergrepen: true
Fonetische transcriptie: ˈtrü
true , ˈtrü (De rode lettergreep is benadrukt)
True - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
true: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.