Woordenboek
Engels - Hongaars
Apply
əˈplaɪ
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
alkalmaz, pályázik, vonatkozik, használ, kérvényez
Betekenissen van Apply in het Hongaars
alkalmaz
Voorbeeld:
You need to apply the rules carefully.
A szabályokat gondosan kell alkalmazni.
She decided to apply her skills in a new job.
Új munkában döntött úgy, hogy alkalmazza a készségeit.
Gebruik: formalContext: Used in professional or academic settings where rules, methods, or skills are being utilized.
Opmerking: This term is often used in contexts involving the application of knowledge or principles.
pályázik
Voorbeeld:
He plans to apply for a scholarship.
Tervez, hogy pályázik egy ösztöndíjra.
They applied for a grant to fund their project.
Pályáztak egy támogatásra, hogy finanszírozzák a projektjüket.
Gebruik: formalContext: Commonly used when referring to submitting applications for job positions, grants, or scholarships.
Opmerking: This meaning is specific to situations where a formal request is made.
vonatkozik
Voorbeeld:
These rules apply to everyone.
Ezek a szabályok mindenkire vonatkoznak.
The same principle applies in this case.
Ugyanez az elv vonatkozik ebben az esetben.
Gebruik: formalContext: Used when discussing laws, regulations, or principles that affect a certain group or situation.
Opmerking: This usage emphasizes the relevance of rules or principles.
használ
Voorbeeld:
You can apply this technique to improve your writing.
Ezt a technikát használhatod az írásod fejlesztésére.
Apply what you've learned in practice.
Használja, amit tanult, a gyakorlatban.
Gebruik: informalContext: Used in educational or training settings when referring to applying knowledge or skills.
Opmerking: This term indicates practical use of learned skills or techniques.
kérvényez
Voorbeeld:
She decided to apply for a loan.
Úgy döntött, hogy kérvényezi a kölcsönt.
They applied for a visa to travel abroad.
Kérvényezték az vízumot, hogy külföldre utazhassanak.
Gebruik: formalContext: Typically used when making requests for legal permissions or financial assistance.
Opmerking: This meaning is specific to formal requests for approval or permission.
Synoniemen van Apply
utilize
To utilize something means to make practical and effective use of it.
Voorbeeld: You can utilize this tool to improve your writing skills.
Opmerking: Utilize implies making the best use of something for a specific purpose, while apply can be more general.
employ
To employ something means to make use of it in a particular situation.
Voorbeeld: She decided to employ a different strategy for the project.
Opmerking: Employ is often used in a more formal context or in reference to using resources or strategies.
use
To use something means to take advantage of it for a specific purpose.
Voorbeeld: Please use the provided template for your report.
Opmerking: Use is a versatile term that can be used in various contexts, similar to apply but more commonly used.
put into practice
To put into practice means to implement or apply in a practical manner.
Voorbeeld: It's important to put these concepts into practice to see results.
Opmerking: This synonym emphasizes the action of implementing something in a practical way.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Apply
apply for
To make a formal request for something, such as a job, school, or loan.
Voorbeeld: She applied for a job at the new company.
Opmerking: This phrase specifies the action of requesting something, like a job or opportunity.
apply to
To be relevant or valid in a particular situation.
Voorbeeld: The new regulations apply to all employees.
Opmerking: This phrase indicates the relevance or suitability of something in a specific context.
apply oneself
To put effort and focus into something to achieve a goal.
Voorbeeld: He needs to apply himself more if he wants to pass the exam.
Opmerking: This phrase emphasizes the effort and dedication required to succeed in a task or activity.
apply pressure
To use influence or force in order to achieve a desired outcome.
Voorbeeld: The protestors applied pressure on the government to change the law.
Opmerking: This phrase implies using tactics or strategies to influence a situation or decision.
apply makeup
To put on cosmetics to enhance one's appearance.
Voorbeeld: She took her time to apply makeup before the party.
Opmerking: This phrase specifically refers to the act of putting on cosmetics or beauty products.
apply logic
To use reasoning and rational thinking to understand or solve a situation.
Voorbeeld: You need to apply logic to solve this problem.
Opmerking: This phrase highlights the use of logical thinking in problem-solving or decision-making.
apply a rule
To enforce or implement a specific regulation or guideline.
Voorbeeld: The teacher applied a strict rule about cell phone use in class.
Opmerking: This phrase denotes the action of enforcing a rule or regulation.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Apply
apply yourself
To work diligently or make an effort towards a task or goal.
Voorbeeld: You need to apply yourself if you want to pass the exam.
Opmerking: This phrase emphasizes the need for focused effort or dedication.
applied sciences
Refers to the practical application of scientific knowledge rather than theoretical study.
Voorbeeld: He studied applied sciences such as engineering and technology.
Opmerking: It specifically pertains to the practical use of scientific principles.
apply the brakes
To engage or put pressure on the brakes of a vehicle to slow down or stop.
Voorbeeld: He had to apply the brakes suddenly to avoid hitting the car in front.
Opmerking: This phrase is commonly used in a literal sense related to driving or controlling speed.
applied art
Refers to art that has a practical purpose, such as design or decoration for everyday use.
Voorbeeld: She specialized in applied art, creating designs for functional objects.
Opmerking: It focuses on the artistic creation for functional or utilitarian purposes.
applied ethics
Concerns ethical principles put into practice in specific contexts like professions or industries.
Voorbeeld: The discussion in the ethics class mostly revolved around applied ethics in the workplace.
Opmerking: It addresses the practical application of ethical theories in real-world situations.
Apply - Voorbeelden
I will apply for the job.
Jelentkezem a munkára.
This rule does not apply to you.
Ez a szabály nem vonatkozik rád.
You can apply this cream on your face.
Felhasználhatod ezt a krémet az arcodra.
Grammatica van Apply
Apply - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: apply
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): applied
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): applying
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): applies
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): apply
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): apply
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
apply bevat 2 lettergrepen: ap • ply
Fonetische transcriptie: ə-ˈplī
ap ply , ə ˈplī (De rode lettergreep is benadrukt)
Apply - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
apply: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.