Woordenboek
Engels - Hongaars
Building
ˈbɪldɪŋ
Extreem Veelvoorkomend
400 - 500
400 - 500
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
épület, építkezés, építmény, ház, többemeletes ház
Betekenissen van Building in het Hongaars
épület
Voorbeeld:
That building is very old.
Az az épület nagyon régi.
The new building will be finished next year.
Az új épület jövőre készül el.
Gebruik: formalContext: Used in architectural, real estate, or municipal contexts.
Opmerking: This is the most common translation referring to a physical structure.
építkezés
Voorbeeld:
The building of the bridge took several years.
A híd építkezése több évet vett igénybe.
The building of new roads is essential for development.
Az új utak építkezése elengedhetetlen a fejlődéshez.
Gebruik: formalContext: Used when discussing the process of constructing something.
Opmerking: This usage emphasizes the act of building rather than the structure itself.
építmény
Voorbeeld:
The ancient ruins are an impressive building.
Az ősi romok egy lenyűgöző építmény.
This is a historical building protected by the government.
Ez egy történelmi építmény, amelyet a kormány véd.
Gebruik: formalContext: Used when referring to structures with historical, cultural, or architectural significance.
Opmerking: Similar to 'épület', but often used in contexts emphasizing preservation or heritage.
ház
Voorbeeld:
They live in a large building in the city.
Egy nagy házban élnek a városban.
The building has three floors and a basement.
A ház három szintes, és van egy pincéje.
Gebruik: informalContext: Commonly used in everyday conversation.
Opmerking: In some contexts, 'ház' can also refer to a building in general, especially in residential areas.
többemeletes ház
Voorbeeld:
The new apartment building has many amenities.
Az új többemeletes ház sok kényelmi szolgáltatással rendelkezik.
This building has a beautiful view of the river.
Ez a többemeletes ház gyönyörű kilátással rendelkezik a folyóra.
Gebruik: formal/informalContext: Used when specifically referring to multi-story residential or commercial buildings.
Opmerking: While 'épület' can refer to any building, this term is specifically for those with multiple stories.
Synoniemen van Building
structure
A structure refers to a constructed object or system designed for a specific purpose.
Voorbeeld: The ancient structure was a marvel of engineering.
Opmerking: While a building is a type of structure, not all structures are buildings. Structures can include bridges, towers, or frameworks.
edifice
An edifice is a large, imposing building, often with architectural significance.
Voorbeeld: The grand edifice stood tall in the city center.
Opmerking: Edifice typically conveys a sense of grandeur or importance, whereas a building can refer to any constructed shelter or enclosure.
construction
Construction refers to the process of building or assembling a structure.
Voorbeeld: The construction of the new office building will begin next month.
Opmerking: Unlike 'building,' which can refer to a completed structure, 'construction' specifically indicates the ongoing process of creating a building.
premises
Premises refer to the land and buildings that a business or organization occupies.
Voorbeeld: The company's premises include several office buildings and a warehouse.
Opmerking: While 'building' focuses on the physical structure itself, 'premises' encompass both the building and the surrounding land or property.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Building
Break the ice
To break the ice means to initiate a conversation or social interaction, especially in a situation where people are unfamiliar with each other.
Voorbeeld: Let's break the ice by talking about something non-work related.
Opmerking: This phrase has a figurative meaning and does not directly relate to physically breaking anything like a building.
Bite the bullet
To bite the bullet means to endure a painful or difficult situation with courage and resilience.
Voorbeeld: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
Opmerking: This phrase involves facing a difficult situation bravely, unlike building which is a physical structure.
The ball is in your court
This phrase means that the responsibility for making a decision or taking action lies with someone else.
Voorbeeld: I've given you all the necessary information, so now the ball is in your court.
Opmerking: The phrase uses a sports analogy and has no direct connection to building in a literal sense.
Back to the drawing board
This phrase is used to indicate that a plan or idea has failed and that it is necessary to start over from the beginning.
Voorbeeld: The prototype didn't work as expected, so it's back to the drawing board for us.
Opmerking: The phrase refers to going back to the initial stage of planning or designing, not to physically rebuilding a structure.
Put all your eggs in one basket
To put all your eggs in one basket means to risk everything on a single venture, which could result in losing everything if it fails.
Voorbeeld: Investing all your money in one stock is risky; don't put all your eggs in one basket.
Opmerking: This phrase involves risking everything on a single opportunity, contrasting with the stability and permanence associated with a building.
A piece of cake
When something is described as a piece of cake, it means it is very easy to do.
Voorbeeld: The exam was a piece of cake; I finished it in half the time.
Opmerking: The phrase relates to ease and simplicity, unlike the complex and labor-intensive process of constructing a building.
Burn the midnight oil
To burn the midnight oil means to work late into the night, especially to complete a task or project.
Voorbeeld: I had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
Opmerking: This phrase refers to working late hours, contrasting with the physical act of construction associated with a building.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Building
Crib
Crib is slang for a home or residence, often used informally to refer to one's own place.
Voorbeeld: Let's head back to my crib to grab the keys.
Opmerking: The term 'crib' is more casual and colloquial than 'building', emphasizing a sense of familiarity and personal ownership.
Pad
Pad is a slang term for a dwelling or living space, commonly used to describe one's home or apartment.
Voorbeeld: I'll meet you at my pad after work.
Opmerking: Unlike 'building', 'pad' conveys a more relaxed and informal tone, typically associated with a personal or cozy living space.
Spot
Spot is slang for a particular place or location, often used to refer to a specific spot within a building or area.
Voorbeeld: We found a cool spot downtown for the party.
Opmerking: While 'building' refers to the structure itself, 'spot' highlights a specific area or place within that building or location.
Joint
Joint is a slang term for a place, typically used to describe a restaurant, bar, or social establishment.
Voorbeeld: Let's grab a coffee at that new joint down the street.
Opmerking: Unlike 'building', 'joint' is more casual and implies a social or hangout setting rather than just a physical structure.
Digs
Digs is slang for a place where someone lives or stays, often referring to a residence or accommodation.
Voorbeeld: Her new digs are really nice - you should check them out.
Opmerking: While 'building' is a generic term for any structure, 'digs' specifically emphasizes the living or housing aspect of the place.
Abode
Abode is a more formal slang term for a place where someone lives or resides, commonly used to describe a home or dwelling.
Voorbeeld: His abode is a quaint little cottage by the lake.
Opmerking: Compared to the neutral term 'building', 'abode' has a slightly more elevated or literary connotation, often associated with a sense of coziness or refuge.
Hangout
Hangout is slang for a place where people regularly meet or socialize, often used to describe a favorite spot for gatherings.
Voorbeeld: The abandoned warehouse became our secret hangout spot.
Opmerking: Unlike 'building', 'hangout' carries a social connotation, emphasizing the place's function as a meeting point or social hub rather than just a physical structure.
Building - Voorbeelden
The building is under construction.
Az épület építés alatt áll.
The city has many historic buildings.
A városnak sok történelmi épülete van.
The architect designed a unique building.
Az építész egyedi épületet tervezett.
Grammatica van Building
Building - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle)
Lemma: build
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): builds
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): build
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): built
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): built
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): building
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): builds
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): build
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): build
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
building bevat 2 lettergrepen: build • ing
Fonetische transcriptie: ˈbil-diŋ
build ing , ˈbil diŋ (De rode lettergreep is benadrukt)
Building - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
building: 400 - 500 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.