Woordenboek
Engels - Hongaars
Task
tæsk
Extreem Veelvoorkomend
700 - 800
700 - 800
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
feladat, munka, tett, kötelesség
Betekenissen van Task in het Hongaars
feladat
Voorbeeld:
I have a task to complete before the deadline.
Van egy feladatom, amit be kell fejeznem a határidő előtt.
The teacher assigned a difficult task to the students.
A tanár egy nehéz feladatot adott a diákoknak.
Gebruik: formalContext: Used in academic settings, workplaces, or any structured environment where duties are assigned.
Opmerking: The word 'feladat' is often used in educational contexts, referring to assignments or homework.
munka
Voorbeeld:
I have a lot of tasks to finish at work today.
Sok munkám van ma befejezni.
He was given the task of organizing the event.
Ő kapta a munkát, hogy megszervezze az eseményt.
Gebruik: formal/informalContext: Commonly used in professional environments to describe work assignments or responsibilities.
Opmerking: While 'munka' generally means 'work', it can also refer to specific tasks within a job.
tett
Voorbeeld:
Completing that task was a significant achievement.
Azt a tett teljesítése jelentős eredmény volt.
Each task he accomplished made him feel more confident.
Minden tett, amit végrehajtott, növelte az önbizalmát.
Gebruik: formalContext: Used in contexts discussing achievements or actions taken to fulfill obligations.
Opmerking: The word 'tett' emphasizes the act of doing something, often used in a more literary or formal context.
kötelesség
Voorbeeld:
It's my task to ensure the project runs smoothly.
Az én kötelességem biztosítani, hogy a projekt zökkenőmentesen haladjon.
He felt it was his task to help those in need.
Úgy érezte, hogy kötelessége segíteni a rászorulóknak.
Gebruik: formalContext: Used in legal, ethical, or moral discussions about responsibilities.
Opmerking: The term 'kötelesség' refers to a duty or obligation, implying a moral responsibility.
Synoniemen van Task
assignment
An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
Voorbeeld: She completed the math assignment before the deadline.
Opmerking: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.
project
A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
Voorbeeld: The team worked together on a challenging project.
Opmerking: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.
job
A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
Voorbeeld: His job for the day was to organize the files in the office.
Opmerking: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.
duty
Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Voorbeeld: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Opmerking: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Task
Take on a task
To accept or agree to do a task or responsibility.
Voorbeeld: She decided to take on the task of organizing the event.
Opmerking: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.
Task at hand
The specific job or duty that needs immediate attention.
Voorbeeld: Let's focus on the task at hand and get it done.
Opmerking: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.
Set a task
To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
Voorbeeld: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Opmerking: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.
Task ahead
The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
Voorbeeld: We need to prepare for the challenging task ahead.
Opmerking: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.
Task force
A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
Voorbeeld: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Opmerking: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.
Task-oriented
Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
Voorbeeld: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Opmerking: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.
Taskmaster
A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
Voorbeeld: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Opmerking: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Task
Tasked with
When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
Voorbeeld: I have been tasked with organizing the event next week.
Opmerking: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.
To-do
A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
Voorbeeld: I have a long to-do list for today.
Opmerking: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.
Chore
A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
Voorbeeld: I consider cleaning the house a boring chore.
Opmerking: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.
Mission
In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
Voorbeeld: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Opmerking: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.
Gig
In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
Voorbeeld: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Opmerking: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.
Task - Voorbeelden
The task is to finish the report by Friday.
A feladat az, hogy péntekig be kell fejezni a jelentést.
I have a lot of tasks to do today.
Sok teendőm van ma.
His mission was to find the missing documents.
Az ő küldetése az volt, hogy megtalálja a hiányzó dokumentumokat.
Grammatica van Task
Task - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: task
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): tasks
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): task
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): tasked
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): tasking
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): tasks
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): task
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): task
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
task bevat 1 lettergrepen: task
Fonetische transcriptie: ˈtask
task , ˈtask (De rode lettergreep is benadrukt)
Task - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
task: 700 - 800 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.