Woordenboek
Engels - Indonesisch
Be
bi
Extreem Veelvoorkomend
0 - 100
0 - 100
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Menjadi, Ada, Sifat, Tersebut, Berada
Betekenissen van Be in het Indonesisch
Menjadi
Voorbeeld:
I want to be a doctor.
Saya ingin menjadi dokter.
They will be happy with the results.
Mereka akan menjadi bahagia dengan hasilnya.
Gebruik: Formal/InformalContext: Used to indicate a state of existence or becoming.
Opmerking: Commonly used to express aspirations, roles, or transformations.
Ada
Voorbeeld:
There is a book on the table.
Ada sebuah buku di atas meja.
Is there a problem?
Apakah ada masalah?
Gebruik: Formal/InformalContext: Used to indicate existence or presence of something.
Opmerking: Often used in questions or statements about availability.
Sifat
Voorbeeld:
She is kind.
Dia adalah orang yang baik.
The weather is nice today.
Cuaca hari ini adalah baik.
Gebruik: Formal/InformalContext: Used to describe attributes or characteristics.
Opmerking: Functionally similar to the verb 'to be' in describing qualities.
Tersebut
Voorbeeld:
He is the one I told you about.
Dia adalah orang yang saya ceritakan.
This is the book I mentioned.
Ini adalah buku yang saya sebutkan.
Gebruik: Formal/InformalContext: Used to refer back to something previously mentioned.
Opmerking: Commonly used in written and spoken language for clarification.
Berada
Voorbeeld:
They are at home.
Mereka berada di rumah.
He is in the office.
Dia berada di kantor.
Gebruik: Formal/InformalContext: Indicates location or position.
Opmerking: Used when specifying someone's physical location.
Synoniemen van Be
Exist
To exist means to have actual being; to be real.
Voorbeeld: I exist in this world.
Opmerking: While 'be' is a general term for existence, 'exist' emphasizes the actual presence or reality of something.
Live
To live means to be alive; to reside in a particular place.
Voorbeeld: I live in a small town.
Opmerking: While 'be' is a general state of existence, 'live' specifically refers to being alive and residing in a place.
Occur
To occur means to happen or take place.
Voorbeeld: The event will occur next week.
Opmerking: While 'be' is a state of existence, 'occur' refers to specific events or instances happening.
Happen
To happen means to take place or to occur.
Voorbeeld: What will happen if it rains?
Opmerking: Similar to 'occur,' 'happen' is used to describe events or situations taking place.
Stay
To stay means to remain in a particular place or condition.
Voorbeeld: I will stay here until you come back.
Opmerking: While 'be' is a general state of existence, 'stay' emphasizes remaining in a specific place or condition.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Be
Be on cloud nine
To be extremely happy or joyful.
Voorbeeld: She was on cloud nine after receiving the job offer.
Opmerking: The phrase 'on cloud nine' adds emphasis to the state of happiness or joy.
Be in hot water
To be in trouble or facing a difficult situation.
Voorbeeld: He's in hot water with his boss for missing the deadline.
Opmerking: The phrase 'in hot water' implies a sense of urgency or severity in the trouble faced.
Be a piece of cake
To be very easy or simple.
Voorbeeld: The exam was a piece of cake for her because she studied diligently.
Opmerking: The phrase 'a piece of cake' suggests that something is effortless or requires little effort.
Be all ears
To be eager and ready to listen or pay attention.
Voorbeeld: I'm all ears, please tell me your idea.
Opmerking: The phrase 'all ears' emphasizes the readiness and willingness to listen.
Be in the same boat
To be in a similar situation or facing the same circumstances as others.
Voorbeeld: We're all in the same boat when it comes to understanding this new software.
Opmerking: The phrase 'in the same boat' highlights the shared experience or predicament among individuals.
Be a blessing in disguise
Something that seems bad or unfortunate at first but results in a good outcome.
Voorbeeld: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it pushed him to start his own business.
Opmerking: The phrase 'a blessing in disguise' indicates a hidden benefit or positive aspect of a seemingly negative event.
Be at one's wit's end
To be extremely frustrated or at a loss for a solution.
Voorbeeld: After trying to fix the issue for hours, she was at her wit's end.
Opmerking: The phrase 'at one's wit's end' conveys a sense of helplessness or exhaustion in dealing with a difficult situation.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Be
Be down
To be willing or ready to do something.
Voorbeeld: I'm down to grab some food later.
Opmerking: Indicates a casual or informal readiness compared to simply saying 'be willing.'
Be chill
To be calm, relaxed, or easygoing.
Voorbeeld: Just be chill and relax.
Opmerking: Implies a sense of being relaxed or laid-back compared to just being calm.
Be a no-brainer
To be an obvious or easy decision.
Voorbeeld: Choosing ice cream over broccoli was a no-brainer for me.
Opmerking: Emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to saying 'an easy decision.'
Be stoked
To be extremely excited or enthusiastic.
Voorbeeld: I'm stoked about the concert tomorrow!
Opmerking: Conveys a higher level of excitement than just saying 'be excited.'
Be a go
To be confirmed or officially scheduled to happen.
Voorbeeld: The party is a go for Saturday night.
Opmerking: Suggests readiness or confirmation of an event or plan compared to saying 'be confirmed.'
Be on point
To be excellent, accurate, or well-done.
Voorbeeld: Your presentation was on point today.
Opmerking: Highlights precision or high quality compared to just being good or well-done.
Be in the loop
To be informed or included in important information or updates.
Voorbeeld: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Opmerking: Signifies being informed or included in information compared to just being updated.
Be - Voorbeelden
I am a teacher.
Saya adalah seorang guru.
They are at the park.
Mereka berada di taman.
We will be late.
Kami akan terlambat.
You should be careful.
Anda harus berhati-hati.
Grammatica van Be
Be - Hulpwerkwoord (Auxiliary) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: be
Vervoegingen
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): be
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): was, were
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): being
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): been
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): is
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Be bevat 1 lettergrepen: be
Fonetische transcriptie: ˈbē
be , ˈbē (De rode lettergreep is benadrukt)
Be - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Be: 0 - 100 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.