Woordenboek
Engels - Indonesisch

Lie

laɪ
Extreem Veelvoorkomend
400 - 500
400 - 500
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

berbohong, berbaring, terletak

Betekenissen van Lie in het Indonesisch

berbohong

Voorbeeld:
He decided to lie about his whereabouts.
Dia memutuskan untuk berbohong tentang keberadaannya.
It's not right to lie to your friends.
Tidak baik berbohong kepada teman-temanmu.
Gebruik: informalContext: Used when someone is not telling the truth or deceiving others.
Opmerking: This meaning is often used in everyday conversations and can imply moral judgment about dishonesty.

berbaring

Voorbeeld:
I like to lie on the grass and look at the sky.
Saya suka berbaring di atas rumput dan melihat langit.
You should lie down if you feel tired.
Kamu harus berbaring jika merasa lelah.
Gebruik: informalContext: Used to describe the act of resting or lying down physically.
Opmerking: This meaning is related to physical posture and is commonly used in casual settings.

terletak

Voorbeeld:
The city lies to the north of the river.
Kota itu terletak di utara sungai.
The truth lies in the details.
Kebenaran terletak pada rincian.
Gebruik: formalContext: Used in geographical or metaphorical contexts to indicate location or position.
Opmerking: This meaning is often used in writing and more formal discussions about location or abstract concepts.

Synoniemen van Lie

fib

To tell a small or harmless lie.
Voorbeeld: She fibbed about her age to get into the club.
Opmerking: Fib is often used to describe a minor or inconsequential lie.

fabricate

To invent or concoct a false story or information.
Voorbeeld: He fabricated a story to cover up his mistake.
Opmerking: Fabricate implies creating something false rather than simply stating an untruth.

deceive

To mislead or trick someone into believing something that is not true.
Voorbeeld: She deceived her friends by pretending to be sick.
Opmerking: Deceive suggests a deliberate intent to mislead or manipulate.

mislead

To give the wrong idea or impression, leading someone to believe something false.
Voorbeeld: The advertisement misled customers about the product's effectiveness.
Opmerking: Mislead focuses on causing someone to have a mistaken understanding or belief.

fabrication

A false statement or account, often created to deceive or mislead.
Voorbeeld: The whole story turned out to be a fabrication.
Opmerking: Fabrication can refer to the act of creating a lie or the lie itself.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Lie

Tell a white lie

To tell a harmless or small lie to avoid causing harm or offense.
Voorbeeld: She told a white lie about enjoying the dinner to avoid hurting his feelings.
Opmerking: The emphasis here is on the lie being minor or not harmful.

Lie through one's teeth

To tell a blatant and obvious lie without caring about being caught.
Voorbeeld: He lied through his teeth when he said he wasn't involved in the scheme.
Opmerking: This phrase implies a brazen and deliberate act of lying.

Give the lie to

To expose or contradict a statement or claim as false.
Voorbeeld: His actions give the lie to his claims of innocence.
Opmerking: It suggests proving a falsehood rather than just stating it.

Living a lie

To exist in a state of deception or falsehood about one's identity or situation.
Voorbeeld: She felt like she was living a lie by pretending to be someone she was not.
Opmerking: It describes a continuous state of dishonesty or falsehood.

Call someone's bluff

To challenge someone to act on their threat or prove the truth of their statement.
Voorbeeld: She called his bluff and asked him to prove his claim of having insider information.
Opmerking: While not directly about lying, it involves challenging someone's honesty or intentions.

Half-truth

A statement that is partially true but intended to deceive or mislead.
Voorbeeld: He only told her a half-truth about his whereabouts last night.
Opmerking: It involves a mix of truth and falsehood rather than a complete lie.

Lie low

To keep a low profile or stay out of sight to avoid trouble or attention.
Voorbeeld: After the scandal, he decided to lie low and avoid the public eye for a while.
Opmerking: It refers to avoiding attention or trouble rather than actively deceiving.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Lie

Stretch the truth

To stretch the truth means to exaggerate or embellish the facts.
Voorbeeld: She tends to stretch the truth when talking about her accomplishments.
Opmerking: This phrase implies that the truth is being distorted or exaggerated rather than completely fabricated.

Bend the truth

Bending the truth means to distort or misrepresent facts without completely lying.
Voorbeeld: He likes to bend the truth when it comes to how much he spent on his new car.
Opmerking: It suggests a slight twisting or manipulation of facts rather than outright falsehoods.

Dupe

To dupe someone means to deceive or trick them.
Voorbeeld: She felt duped by his smooth talk and false promises.
Opmerking: Being duped involves being misled or tricked without being fully aware of it at the time.

Deception

Deception refers to the act of deceiving or lying.
Voorbeeld: His constant deception eventually caught up with him and he lost the trust of his friends.
Opmerking: Deception implies deliberate or intentional deceit with the intention to mislead others.

Lie - Voorbeelden

The politician told a lie during the debate.
Politisi itu mengatakan kebohongan selama debat.
She caught her boyfriend in a lie.
Dia menangkap pacarnya berbohong.
The company was accused of producing a lie about their product.
Perusahaan itu dituduh memproduksi kebohongan tentang produk mereka.

Grammatica van Lie

Lie - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: lie
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): lies
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): lie
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): lay, lied
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): lied
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): lying
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): lies
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): lie
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): lie
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
lie bevat 1 lettergrepen: lie
Fonetische transcriptie: ˈlī
lie , ˈlī (De rode lettergreep is benadrukt)

Lie - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
lie: 400 - 500 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.