Woordenboek
Engels - Indonesisch

Period

ˈpɪriəd
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

periode, masa, tanda titik, siklus, waktu

Betekenissen van Period in het Indonesisch

periode

Voorbeeld:
The Renaissance was a significant period in European history.
Renaissance adalah periode penting dalam sejarah Eropa.
I studied this period for my history project.
Saya mempelajari periode ini untuk proyek sejarah saya.
Gebruik: formalContext: Used in academic or historical contexts to refer to a specific timeframe.
Opmerking: This term is often used in discussions about history, art, and significant events.

masa

Voorbeeld:
This is a difficult period for the company.
Ini adalah masa sulit bagi perusahaan.
We are entering a new period of development.
Kita sedang memasuki masa baru pengembangan.
Gebruik: formal/informalContext: Can be used in both casual and professional discussions to denote a phase in life, business, or development.
Opmerking: Commonly used to describe phases in various contexts, such as personal life or economic conditions.

tanda titik

Voorbeeld:
Please end your sentence with a period.
Tolong akhiri kalimat Anda dengan tanda titik.
A period is used to indicate the end of a sentence.
Tanda titik digunakan untuk menunjukkan akhir dari sebuah kalimat.
Gebruik: formalContext: Used in grammar and writing discussions.
Opmerking: Refers specifically to the punctuation mark (.) that denotes the end of a sentence.

siklus

Voorbeeld:
The menstrual period can vary from person to person.
Siklus menstruasi dapat bervariasi dari orang ke orang.
She is tracking her period on a calendar.
Dia sedang melacak siklusnya di kalender.
Gebruik: informalContext: Used in medical or personal health discussions, particularly related to women's health.
Opmerking: Often used to discuss the menstrual cycle; it's important to be sensitive in discussions about this topic.

waktu

Voorbeeld:
We need to finish this project in a short period.
Kita perlu menyelesaikan proyek ini dalam waktu singkat.
He served his time in prison for a short period.
Dia menjalani hukumannya di penjara untuk waktu yang singkat.
Gebruik: formal/informalContext: Used to refer to a duration of time, can be used in both casual and professional contexts.
Opmerking: This meaning relates to the concept of time duration and can be used broadly.

Synoniemen van Period

duration

The length of time during which something continues or exists.
Voorbeeld: The duration of the movie is two hours.
Opmerking: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
Voorbeeld: The span of the bridge is impressive.
Opmerking: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
Voorbeeld: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Opmerking: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Period

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
Voorbeeld: The project will take a period of time to complete.
Opmerking: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Voorbeeld: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Opmerking: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Voorbeeld: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Opmerking: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
Voorbeeld: The study covers a time period of 10 years.
Opmerking: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Voorbeeld: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Opmerking: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Voorbeeld: The movie is a period piece set in the 1920s.
Opmerking: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Voorbeeld: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Opmerking: It indicates a leniency period after the official deadline.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Period

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Voorbeeld: I can't go swimming today, it's my period.
Opmerking:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Voorbeeld: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Opmerking: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Voorbeeld: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Opmerking: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Voorbeeld: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Opmerking: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Voorbeeld: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Opmerking: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Voorbeeld: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Opmerking: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Voorbeeld: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Opmerking: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Voorbeelden

Periods of rain are expected this week.
Periode hujan diperkirakan minggu ini.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
Tabel periodik adalah alat dasar dalam kimia.
She was experiencing painful periods.
Dia mengalami periode yang menyakitkan.

Grammatica van Period

Period - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: period
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): period
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): periods
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): period
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
period bevat 3 lettergrepen: pe • ri • od
Fonetische transcriptie: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (De rode lettergreep is benadrukt)

Period - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
period: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.