Woordenboek
Engels - Italiaans

Field

fild
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

campo, campo di studio, campo visivo, campo magnetico

Betekenissen van Field in het Italiaans

campo

Voorbeeld:
The children are playing in the field.
I bambini stanno giocando nel campo.
The farmer cultivates the field.
Il contadino coltiva il campo.
Gebruik: formal/informalContext: Commonly used in agriculture, sports, and general outdoor settings.
Opmerking: This is the most common translation of 'field' in Italian, referring to a piece of land used for farming, sports, or other outdoor activities.

campo di studio

Voorbeeld:
She is an expert in the field of medicine.
Lei è un'esperta nel campo della medicina.
I want to pursue a career in the field of engineering.
Voglio intraprendere una carriera nel campo dell'ingegneria.
Gebruik: formalContext: Refers to a specific area of study or expertise.
Opmerking: This translation of 'field' is used to indicate a specialized area of knowledge or professional practice.

campo visivo

Voorbeeld:
The bird flew out of my field of vision.
L'uccello è volato fuori dal mio campo visivo.
The car disappeared from the field of view.
La macchina è scomparsa dal campo visivo.
Gebruik: formalContext: Relates to the range of what can be seen or perceived.
Opmerking: Used in contexts where visual perception or observation is the focus.

campo magnetico

Voorbeeld:
The compass aligns with the Earth's magnetic field.
La bussola si allinea con il campo magnetico terrestre.
Scientists study the properties of magnetic fields.
Gli scienziati studiano le proprietà dei campi magnetici.
Gebruik: formalContext: Associated with magnetic forces and properties.
Opmerking: This translation of 'field' is specifically used in scientific or technical contexts related to magnetism.

Synoniemen van Field

field

An area of open land, especially one used for a particular purpose such as farming or sports.
Voorbeeld: The farmers worked in the field all day.
Opmerking:

meadow

A piece of grassland, especially one used for hay.
Voorbeeld: The cows grazed peacefully in the meadow.
Opmerking: A meadow specifically refers to a grassy area used for grazing animals or for cutting and storing hay.

pasture

Land covered with grass and other low plants suitable for feeding livestock.
Voorbeeld: The horses were let out to graze in the pasture.
Opmerking: A pasture is an area of land where animals graze and feed, typically used for livestock.

plain

A large area of flat land with few trees.
Voorbeeld: The vast plain stretched out as far as the eye could see.
Opmerking: A plain is a broad, flat expanse of land, often with low vegetation and minimal variation in elevation.

prairie

A large open area of grassland, especially in North America.
Voorbeeld: The buffalo roamed freely on the prairie.
Opmerking: A prairie specifically refers to a large area of flat or gently rolling grassland, typically found in North America.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Field

Field of study

Refers to a particular area of academic or professional focus.
Voorbeeld: My field of study is psychology, but I also have an interest in art history.
Opmerking: The original word 'field' refers to an open area of land, while 'field of study' specifically denotes an academic or professional domain.

Field trip

A journey by a group, typically students, to a place away from their normal environment for educational purposes.
Voorbeeld: The students went on a field trip to the museum to learn about ancient civilizations.
Opmerking: In this context, 'field' refers to a trip outside the classroom for educational exploration.

Field day

An enjoyable day or time of great pleasure and activity.
Voorbeeld: The children had a field day playing games and having a picnic in the park.
Opmerking: Here, 'field day' signifies a day of fun and activity, not necessarily related to an actual field.

Field notes

Detailed written observations or records made during research or exploration in the field.
Voorbeeld: The scientist recorded detailed field notes about the behavior of the animals in their natural habitat.
Opmerking: While 'field' can mean an open area of land, 'field notes' are specific to written records taken during research or exploration.

Field test

A practical test or trial of a product or idea in a real-world setting rather than under controlled conditions.
Voorbeeld: The new prototype will undergo a field test to determine its performance in real-world conditions.
Opmerking: In this context, 'field test' refers to testing in real-world conditions, different from a controlled environment.

Level the playing field

To make a situation fair and equal for everyone involved.
Voorbeeld: The new regulations aim to level the playing field for small businesses competing against larger corporations.
Opmerking: This phrase uses 'playing field' metaphorically to refer to a fair competition, not a physical field.

Field a question

To respond to or deal with a question, especially in a public setting.
Voorbeeld: The speaker invited the audience to field any questions they had about the new policy.
Opmerking: In this case, 'field' means to handle or address questions, not related to a physical field.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Field

Field of vision

Field of vision refers to the area that a person can see without turning their head or eyes. It is commonly used when discussing visibility or blind spots.
Voorbeeld: I couldn't see the car coming from the right; it was out of my field of vision.
Opmerking: This term is a specific concept related to what can be seen rather than a general area or study focus.

Field goal

A field goal in sports, like football or soccer, is a goal scored from a specific designated area, typically at a distance from the opponent's goal.
Voorbeeld: The football team scored a field goal in the last minute of the game, securing their victory.
Opmerking: This term is used in sports to denote a specific method of scoring points rather than referring to a general area of land.

Field - Voorbeelden

The soccer field is green and well-maintained.
Il campo da calcio è verde e ben curato.
She works in the field of medicine.
Lavora nel campo della medicina.
The farmer plowed the field before planting the crops.
Il contadino ha arato il campo prima di piantare i raccolti.

Grammatica van Field

Field - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: field
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): fields
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): field
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): fielded
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): fielding
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): fields
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): field
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): field
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
field bevat 1 lettergrepen: field
Fonetische transcriptie: ˈfēld
field , ˈfēld (De rode lettergreep is benadrukt)

Field - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
field: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.