Woordenboek
Engels - Italiaans

Finish

ˈfɪnɪʃ
Extreem Veelvoorkomend
800 - 900
800 - 900
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

finire, concludere, terminare, ultimare

Betekenissen van Finish in het Italiaans

finire

Voorbeeld:
I will finish my homework before dinner.
Finirò i compiti prima di cena.
She finished reading the book last night.
Ha finito di leggere il libro ieri sera.
Gebruik: Formal/InformalContext: General usage
Opmerking: The most common translation for 'finish' in Italian, used in various contexts.

concludere

Voorbeeld:
The meeting will finish at 5 pm.
La riunione concluderà alle 17.
They finished negotiations successfully.
Hanno concluso le trattative con successo.
Gebruik: FormalContext: Business or formal situations
Opmerking: Used when referring to concluding an event or negotiations.

terminare

Voorbeeld:
The course will finish in June.
Il corso terminerà a giugno.
The project finished ahead of schedule.
Il progetto è terminato prima del previsto.
Gebruik: FormalContext: Projects, courses, or timelines
Opmerking: Commonly used when indicating the completion of a specific task or timeframe.

ultimare

Voorbeeld:
We need to finish the repairs before the guests arrive.
Dobbiamo ultimare le riparazioni prima dell'arrivo degli ospiti.
The artist is finishing the final touches on the painting.
L'artista sta ultimando gli ultimi dettagli del dipinto.
Gebruik: FormalContext: Tasks requiring finalization or refinement
Opmerking: Used when emphasizing the completion of specific details or final touches.

Synoniemen van Finish

complete

To finish something in its entirety or to bring to an end.
Voorbeeld: She completed the project ahead of schedule.
Opmerking: Similar to 'finish' but emphasizes the idea of reaching the end or achieving a goal.

conclude

To bring something to an end or to reach a final decision or agreement.
Voorbeeld: The meeting concluded with a decision to move forward.
Opmerking: Similar to 'finish' but often used in the context of formal events or discussions.

accomplish

To successfully complete a task or achieve a desired result.
Voorbeeld: He accomplished his goal of running a marathon.
Opmerking: Focuses on achieving a specific goal or task successfully.

end

To come to a conclusion or to reach the final part of something.
Voorbeeld: The movie ended with a surprising twist.
Opmerking: Similar to 'finish' but can also refer to the final part of an event or process.

terminate

To bring something to an end or to cancel an agreement or arrangement.
Voorbeeld: The contract was terminated due to a breach of agreement.
Opmerking: Emphasizes a formal or official ending, often involving contracts or agreements.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Finish

Finish off

To finish or consume the last part of something.
Voorbeeld: He finished off the last slice of pizza.
Opmerking: This phrase emphasizes completing the entire portion of something, usually food or a task.

Finish up

To complete the final part of something.
Voorbeeld: Let's finish up this project before the deadline.
Opmerking: It suggests completing the remaining part or the conclusion of a task or activity.

Finish line

The line or point marking the end of a race or competition.
Voorbeeld: She crossed the finish line first in the race.
Opmerking: This phrase refers to the specific point where a race or competition ends.

Finish strong

To end something with determination, energy, or success.
Voorbeeld: Even though it's been a tough race, let's finish strong!
Opmerking: It highlights ending something with vigor or success, often used in sports or competitions.

Finish off with a bang

To end something in a spectacular or impressive way.
Voorbeeld: Let's finish off the year with a bang by hosting a great party.
Opmerking: This phrase emphasizes ending something in a grand or remarkable manner.

Finish the job

To complete a task or assignment.
Voorbeeld: We need to finish the job before the end of the day.
Opmerking: It stresses completing a specific task or assignment.

Finish off strong

To conclude something with power, confidence, or effectiveness.
Voorbeeld: She finished off the presentation strong, leaving a lasting impression.
Opmerking: It emphasizes concluding something impressively or effectively.

Finish in style

To end something in a fashionable, impressive, or elegant manner.
Voorbeeld: He finished the performance in style, receiving a standing ovation.
Opmerking: This phrase suggests ending something in a stylish or elegant way.

Finish the race

To complete a race or competition.
Voorbeeld: She was determined to finish the race, no matter what.
Opmerking: It specifically refers to completing a race or competition, emphasizing determination and completion.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Finish

Wrap up

To finish or conclude something.
Voorbeeld: Let's wrap up this meeting and head home.
Opmerking: Refers specifically to completing a discussion, meeting, or event.

Call it a day

To decide to stop working or doing something for the day.
Voorbeeld: It's getting late, let's call it a day and continue tomorrow.
Opmerking: Implies ending activities for the current day with the intention to resume the next day.

Close out

To bring something to an end or complete a task.
Voorbeeld: We need to close out this project before the deadline.
Opmerking: Often used in a business or project context to signal completion or finalization.

Tie up

To finish the final details or complete the remaining tasks.
Voorbeeld: I just need to tie up a few loose ends and then we're done.
Opmerking: Focuses on finishing the remaining parts of a task or project.

Nail down

To finalize or firmly establish something.
Voorbeeld: Let's nail down the details of the plan before we move forward.
Opmerking: Emphasizes achieving a definitive resolution or agreement.

Cap off

To finish something in a memorable or exciting way.
Voorbeeld: We'll cap off the evening with a fireworks show.
Opmerking: Suggests ending with a flourish or highlight.

Shut down

To close or stop a process or operation.
Voorbeeld: I'll shut down the computer once I've finished my work.
Opmerking: Often used in the context of machinery, technology, or systems.

Finish - Voorbeelden

The race will finish at the stadium.
La corsa finirà allo stadio.
I need to finish this project by Friday.
Devo finire questo progetto entro venerdì.
The movie had a surprising finish.
Il film aveva un finale sorprendente.

Grammatica van Finish

Finish - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: finish
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): finishes, finish
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): finish
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): finished
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): finishing
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): finishes
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): finish
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): finish
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
finish bevat 2 lettergrepen: fin • ish
Fonetische transcriptie: ˈfi-nish
fin ish , ˈfi nish (De rode lettergreep is benadrukt)

Finish - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
finish: 800 - 900 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.