Woordenboek
Engels - Italiaans
He
hi
Extreem Veelvoorkomend
0 - 100
0 - 100
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Lui, Egli, Esso, Loro
Betekenissen van He in het Italiaans
Lui
Voorbeeld:
He is my brother.
Lui è mio fratello.
He is a doctor.
Lui è un dottore.
Gebruik: FormalContext: Used in formal settings or when referring to someone respectfully.
Opmerking: In Italian, 'lui' is used as the subject pronoun for 'he'.
Egli
Voorbeeld:
He loves to travel.
Egli ama viaggiare.
He is a good student.
Egli è un bravo studente.
Gebruik: FormalContext: More formal or literary usage, less common in everyday spoken Italian.
Opmerking: 'Egli' is a more formal equivalent to 'lui' and is less commonly used in modern Italian.
Esso
Voorbeeld:
He is a cat.
Esso è un gatto.
He is a book.
Esso è un libro.
Gebruik: FormalContext: Used when referring to inanimate objects or animals in a formal context.
Opmerking: In Italian, 'esso' is used for inanimate objects or animals, similar to the English 'it'.
Loro
Voorbeeld:
He is a friend of mine.
Lui è un mio amico.
He is an engineer.
Lui è un ingegnere.
Gebruik: InformalContext: Informal usage when referring to someone in a casual setting.
Opmerking: In informal Italian, 'lui' is often used for 'he' instead of 'esso' or 'egli'.
Synoniemen van He
He
Refers to a male person or animal previously mentioned.
Voorbeeld: He is going to the store.
Opmerking:
Him
Used as the object form of 'he' when referring to a male person or animal.
Voorbeeld: I saw him at the party last night.
Opmerking: Him is used as the object form of 'he', while 'he' is the subject form.
His
Indicates possession or ownership by a male person or animal.
Voorbeeld: This is his book.
Opmerking: His is a possessive form of 'he', used to show that something belongs to the male person or animal.
Himself
Used to emphasize that a male person or animal performed an action on their own.
Voorbeeld: He did it himself.
Opmerking: Himself is a reflexive pronoun used to emphasize that the action was performed by the same male person or animal.
Man
Refers to an adult male human being.
Voorbeeld: The man is tall.
Opmerking: Man is a more specific term referring to an adult male human being, while 'he' is a pronoun used more generally.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van He
He is a chip off the old block
This phrase means someone has many of the same qualities or characteristics as one of their parents.
Voorbeeld: His son is a chip off the old block - he's just like his father.
Opmerking: The phrase focuses on similarities between a person and their parent, emphasizing inherited traits.
He is all bark and no bite
This idiom describes someone who talks tough or threatens a lot but doesn't take action.
Voorbeeld: Don't worry about him, he's all bark and no bite.
Opmerking: The phrase highlights the discrepancy between someone's words and actions.
He wears his heart on his sleeve
This expression means someone shows their emotions openly and visibly.
Voorbeeld: You always know how he feels; he wears his heart on his sleeve.
Opmerking: The phrase emphasizes the outward display of one's emotions.
He has a heart of gold
This phrase describes someone who is kind, generous, and caring.
Voorbeeld: Despite his tough exterior, he has a heart of gold and is always helping others.
Opmerking: The phrase symbolizes someone's inner goodness or kindness.
He has a long arm
This idiom means someone has influence or power, especially in reaching or affecting distant places.
Voorbeeld: Watch out for him; he has a long arm in the political circles.
Opmerking: The phrase metaphorically refers to someone's ability to reach beyond their immediate sphere of influence.
He is the apple of my eye
This phrase means someone is cherished or loved deeply.
Voorbeeld: My grandson is the apple of my eye; I adore him.
Opmerking: The phrase signifies someone as being most beloved or treasured.
He is a wolf in sheep's clothing
This idiom describes someone who appears harmless but is actually dangerous or deceitful.
Voorbeeld: Be cautious of him; he seems friendly but is a wolf in sheep's clothing.
Opmerking: The phrase highlights the deception or hidden nature of someone's true character.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van He
He's the bee's knees
This means someone is excellent or outstanding.
Voorbeeld: Tom is the bee's knees at playing guitar.
Opmerking: The original word 'He' is replaced by 'bee's knees' to emphasize how exceptional or impressive someone is.
He's the bomb
This means someone is fantastic or really good at something.
Voorbeeld: David is the bomb when it comes to cooking.
Opmerking: The original word 'He' is replaced by 'the bomb' to convey a strong sense of admiration or praise.
He's a real hoot
This means someone is amusing, entertaining, or funny.
Voorbeeld: Sarah's grandpa is a real hoot at family gatherings.
Opmerking: The original word 'He' is replaced by 'a real hoot' to highlight how enjoyable or entertaining someone is.
He's a stand-up guy
This means someone is honest, reliable, and upright.
Voorbeeld: Mark is a stand-up guy who always helps out his friends.
Opmerking: The original word 'He' is replaced by 'stand-up guy' to emphasize the admirable qualities of integrity and dependability.
He's a good egg
This means someone is kind-hearted, trustworthy, and dependable.
Voorbeeld: Jenny is a good egg, always willing to lend a hand.
Opmerking: The original word 'He' is replaced by 'a good egg' to convey a sense of warmth and positivity in describing someone.
He's the cat's whiskers
This means someone is highly skilled or exceptional.
Voorbeeld: Lisa is the cat's whiskers when it comes to solving problems.
Opmerking: The original word 'He' is replaced by 'the cat's whiskers' to highlight how impressive or talented someone is.
He's a cool cat
This means someone is relaxed, composed, and effortlessly stylish.
Voorbeeld: Samuel is a cool cat who always stays calm under pressure.
Opmerking: The original word 'He' is replaced by 'cool cat' to convey a sense of laid-back confidence and charm.
He - Voorbeelden
He is my friend.
Lui è mio amico.
He live in a big house
Lui vive in una grande casa.
He loves to read.
Lui ama leggere.
Grammatica van He
He - Voornaamwoord (Pronoun) / Persoonlijk voornaamwoord (Personal pronoun)
Lemma: he
Vervoegingen
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
He bevat 1 lettergrepen: he
Fonetische transcriptie: ˈhē
he , ˈhē (De rode lettergreep is benadrukt)
He - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
He: 0 - 100 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.