Woordenboek
Engels - Italiaans

Pattern

ˈpædərn
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

modello, schema, motivo, andamento

Betekenissen van Pattern in het Italiaans

modello

Voorbeeld:
She designed a new pattern for the dress.
Ha disegnato un nuovo modello per l'abito.
The wallpaper had a floral pattern.
La carta da parati aveva un modello floreale.
Gebruik: formalContext: Fashion design, interior decorating
Opmerking: Commonly used in the context of creating designs for clothing, textiles, or decor.

schema

Voorbeeld:
The teacher explained the pattern of the lesson.
La maestra ha spiegato lo schema della lezione.
There is a specific pattern to solving these math problems.
C'è uno schema specifico per risolvere questi problemi matematici.
Gebruik: formalContext: Education, problem-solving
Opmerking: Refers to a plan or structure that is followed or repeated.

motivo

Voorbeeld:
The fabric had a beautiful pattern of stars.
Il tessuto aveva un bel motivo di stelle.
The pattern on the china plates was intricate.
Il motivo sui piatti di porcellana era intricato.
Gebruik: formalContext: Art, design
Opmerking: Describes a decorative design or ornamentation, often used in the context of visual arts.

andamento

Voorbeeld:
The stock market followed a predictable pattern today.
Il mercato azionario ha seguito un andamento prevedibile oggi.
There is a pattern of behavior that we need to address.
C'è un andamento comportamentale che dobbiamo affrontare.
Gebruik: formalContext: Behavior analysis, financial markets
Opmerking: Refers to a consistent way in which something happens or is done.

Synoniemen van Pattern

design

Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Voorbeeld: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Opmerking: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.

structure

Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Voorbeeld: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Opmerking: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.

arrangement

Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Voorbeeld: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Opmerking: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.

template

Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Voorbeeld: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Opmerking: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Pattern

Follow a pattern

To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Voorbeeld: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Opmerking: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.

Pattern recognition

The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Voorbeeld: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Opmerking: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.

Set a pattern

Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Voorbeeld: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Opmerking: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.

Pattern of behavior

A consistent way of behaving that can be observed over time.
Voorbeeld: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Opmerking: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.

Pattern of speech

The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Voorbeeld: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Opmerking: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.

Pattern emerges

To become visible or noticeable after observation or analysis.
Voorbeeld: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Opmerking: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.

Pattern of thought

Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Voorbeeld: His pattern of thought is very analytical and logical.
Opmerking: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Pattern

On repeat

To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Voorbeeld: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Opmerking: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.

Rhythm

Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Voorbeeld: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Opmerking: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.

Vibe

Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Voorbeeld: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Opmerking: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.

Groove

Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Voorbeeld: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Opmerking: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.

Loop

Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Voorbeeld: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Opmerking: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.

Beats

Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Voorbeeld: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Opmerking: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.

Cadence

Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Voorbeeld: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Opmerking: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.

Pattern - Voorbeelden

The pattern on the fabric is very intricate.
Il motivo sul tessuto è molto intricato.
She noticed a pattern in his behavior.
Ha notato un modello nel suo comportamento.
I used a template to create the design.
Ho usato un modello per creare il design.

Grammatica van Pattern

Pattern - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: pattern
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): patterns
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): pattern
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): patterned
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): patterning
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): patterns
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): pattern
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
pattern bevat 2 lettergrepen: pat • tern
Fonetische transcriptie: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (De rode lettergreep is benadrukt)

Pattern - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
pattern: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.