Woordenboek
Engels - Italiaans
Shop
ʃɑp
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
negozio, bottega, fare shopping
Betekenissen van Shop in het Italiaans
negozio
Voorbeeld:
I'm going to the shop to buy some bread.
Vado al negozio a comprare del pane.
The shop is closed on Sundays.
Il negozio è chiuso la domenica.
Gebruik: formal/informalContext: General usage when referring to a retail store
Opmerking: This is the most common translation of 'shop' in Italian.
bottega
Voorbeeld:
The old man has a little shop at the corner.
Il vecchio ha una piccola bottega all'angolo.
I bought handmade soap from the artisanal shop.
Ho comprato sapone artigianale dalla bottega.
Gebruik: formalContext: Referring to a small retail establishment or craft shop
Opmerking: This term is often used for small, specialized shops.
fare shopping
Voorbeeld:
I need to go shopping for a new dress.
Devo andare a fare shopping per un nuovo vestito.
She enjoys shopping for antiques on weekends.
Lei si diverte a fare shopping di antiquariato durante i weekend.
Gebruik: informalContext: Refers to the act of shopping or going on a shopping spree
Opmerking: This phrase is commonly used to indicate the activity of shopping rather than the physical store itself.
Synoniemen van Shop
store
A store is a retail establishment where goods are sold to customers.
Voorbeeld: I need to stop by the store to pick up some groceries.
Opmerking: Store is a more general term and can refer to a variety of retail establishments, whereas 'shop' is often used to specifically refer to a place where goods or services are sold.
boutique
A boutique is a small shop that sells fashionable clothes or other luxury goods.
Voorbeeld: She found a beautiful dress at a boutique downtown.
Opmerking: Boutique typically refers to a small, specialized shop that offers unique or high-end products, while 'shop' is a more general term.
market
A market is a place where goods are bought and sold, often outdoors or in a large building.
Voorbeeld: The farmers' market is held every Saturday in the town square.
Opmerking: Market can refer to a physical location where goods are sold by multiple vendors, whereas 'shop' usually refers to a single retail establishment.
emporium
An emporium is a large retail store selling a wide variety of goods.
Voorbeeld: The emporium downtown sells a variety of unique gifts and home decor.
Opmerking: Emporium often connotes a larger or more diverse selection of goods compared to a typical 'shop'.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Shop
Shop around
To shop around means to compare prices or quality before making a purchase.
Voorbeeld: I always shop around before making a big purchase to find the best deal.
Opmerking: The phrase 'shop around' focuses more on the action of comparing rather than just the act of buying something.
Shop till you drop
This phrase means to shop without stopping, often until one is exhausted or can't shop anymore.
Voorbeeld: We went shopping in the city and shopped till we dropped, buying clothes and shoes all day.
Opmerking: The expression emphasizes shopping to an excessive or exhaustive extent.
Window shopping
To go window shopping means to look at items in stores without the intention of buying anything.
Voorbeeld: I don't have any money today, so I'm just going to do some window shopping and enjoy looking at things.
Opmerking: The focus is on looking at items for pleasure rather than making actual purchases.
One-stop shop
A one-stop shop is a place where you can find everything you need for a particular purpose.
Voorbeeld: That store is a one-stop shop for all your gardening needs - they have everything from tools to plants.
Opmerking: This phrase implies convenience by offering a wide range of products or services in one place.
Shopaholic
A shopaholic is someone who has a compulsive shopping habit and can't control their urge to shop.
Voorbeeld: My sister is a shopaholic; she can't resist buying something every time she goes out.
Opmerking: This term describes a person with a strong addiction to shopping, often leading to excessive spending.
Shoplifting
Shoplifting is the act of taking items from a store without paying for them.
Voorbeeld: Shoplifting is a crime where people steal goods from stores without paying for them.
Opmerking: This phrase specifically refers to the illegal act of stealing from a retail establishment.
Shop floor
The shop floor refers to the main area where goods are displayed and sold in a retail store.
Voorbeeld: The manager spent most of the day on the shop floor, overseeing the staff and assisting customers.
Opmerking: This term is used to describe the physical space where retail transactions take place.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Shop
Hit the shops
To go shopping; to visit different stores to make purchases.
Voorbeeld: I need to hit the shops for a new pair of jeans.
Opmerking: This slang term implies actively going out to shop, rather than just browsing or looking at stores.
Shop 'til you drop
To shop without stopping until one is physically exhausted or can no longer shop.
Voorbeeld: We're going to shop 'til we drop at the mall this weekend.
Opmerking: Similar to 'shop till you drop,' but more casual and colloquial in its phrasing.
Retail therapy
The act of shopping to improve one's mood or emotional well-being.
Voorbeeld: I had a stressful day, so I'm going to indulge in a little retail therapy.
Opmerking: This term suggests that shopping can be a form of therapy or stress relief for some individuals.
Retailtainment
A retail concept that combines shopping with entertainment to enhance the overall customer experience.
Voorbeeld: The new department store offers a lot of retailtainment with live music and interactive displays.
Opmerking: This term highlights the trend of making shopping a more engaging and entertaining experience for customers.
Shopaholism
The state or behavior of being a shopaholic; excessive or compulsive shopping.
Voorbeeld: Her shopaholism is seriously affecting her budget.
Opmerking: A more formal term derived from 'shopaholic,' used to describe the condition of being addicted to shopping.
Shop - Voorbeelden
I need to go to the shop to buy some milk.
Devo andare al negozio per comprare del latte.
She works at a clothing store.
Lei lavora in un negozio di abbigliamento.
The shopkeeper greeted the customers with a smile.
Il negoziante ha salutato i clienti con un sorriso.
Grammatica van Shop
Shop - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: shop
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): shops, shop
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): shop
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): shopped
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): shopping
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): shops
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): shop
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): shop
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
shop bevat 1 lettergrepen: shop
Fonetische transcriptie: ˈshäp
shop , ˈshäp (De rode lettergreep is benadrukt)
Shop - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
shop: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.