Woordenboek
Engels - Italiaans

Soon

sun
Extreem Veelvoorkomend
400 - 500
400 - 500
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

presto, tra poco, fra poco

Betekenissen van Soon in het Italiaans

presto

Voorbeeld:
I will see you soon.
Ti vedrò presto.
She will arrive soon.
Arriverà presto.
Gebruik: informalContext: Commonly used in everyday conversations.
Opmerking: This is the most common translation of 'soon' in Italian.

tra poco

Voorbeeld:
The bus will be here soon.
Il bus sarà qui tra poco.
I'll call you back soon.
Ti richiamo tra poco.
Gebruik: informalContext: Used to indicate a short period of time.
Opmerking: An alternative way to express 'soon' in Italian.

fra poco

Voorbeeld:
The meeting will start soon.
La riunione inizierà fra poco.
He will finish his work soon.
Finirà il suo lavoro fra poco.
Gebruik: formalContext: More formal setting or written communication.
Opmerking: Similar to 'tra poco,' but slightly more formal in usage.

Synoniemen van Soon

in a little while

In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Voorbeeld: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Opmerking: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Soon

In the near future

This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Voorbeeld: We will discuss this matter further in the near future.
Opmerking: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'

Any minute now

This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Voorbeeld: The bus should arrive any minute now.
Opmerking: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'

Before long

This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Voorbeeld: Before long, you will realize the importance of this decision.
Opmerking: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'

Shortly

This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Voorbeeld: We will be departing shortly.
Opmerking: It is more formal and precise than 'soon.'

In a bit

This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Voorbeeld: I'll join you for lunch in a bit.
Opmerking: It is more casual and informal than 'soon.'

In the not-too-distant future

This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Voorbeeld: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Opmerking: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'

At any moment

This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Voorbeeld: The storm could strike at any moment.
Opmerking: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Soon

Any moment now

Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Voorbeeld: She'll be here any moment now, so get ready.
Opmerking: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.

In a jiffy

Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Voorbeeld: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Opmerking: Focuses on the speed or brevity of the action.

Before you know it

Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Voorbeeld: The weekend will be here before you know it.
Opmerking: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.

In a flash

Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Voorbeeld: The car disappeared in a flash around the corner.
Opmerking: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.

In the blink of an eye

Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Voorbeeld: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Opmerking: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.

In no time

Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Voorbeeld: I'll have that report done in no time, don't worry.
Opmerking: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.

Soon - Voorbeelden

Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Presto, il sole tramonterà e sarà buio fuori.
I will be back soon.
Tornerò presto.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Dobbiamo partire presto se vogliamo prendere il treno.

Grammatica van Soon

Soon - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: soon
Vervoegingen
Bijwoord, vergrotende trap (Adverb, comparative): sooner
Bijwoord, overtreffende trap (Adverb, superlative): soonest
Bijwoord (Adverb): soon
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
soon bevat 1 lettergrepen: soon
Fonetische transcriptie: ˈsün
soon , ˈsün (De rode lettergreep is benadrukt)

Soon - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
soon: 400 - 500 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.