Woordenboek
Engels - Japans

Accepted

əkˈsɛptəd
Zeer Veelvoorkomend
~ 1700
~ 1700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

受け入れられた (ukeirerareta), 承認された (shōnin sareta), 認められた (mitomerareta), 受理された (juri sareta), 容認された (yōnin sareta)

Betekenissen van Accepted in het Japans

受け入れられた (ukeirerareta)

Voorbeeld:
Her proposal was accepted by the committee.
彼女の提案は委員会に受け入れられました。
He felt accepted by his peers.
彼は仲間に受け入れられていると感じました。
Gebruik: formal/informalContext: Used in both formal and informal contexts to indicate that something has been recognized or approved.
Opmerking: This meaning often implies approval or endorsement from others.

承認された (shōnin sareta)

Voorbeeld:
The application was accepted after a thorough review.
申請は徹底的な審査の後に承認されました。
His research was accepted for publication.
彼の研究は出版のために承認されました。
Gebruik: formalContext: Commonly used in academic, business, and official contexts.
Opmerking: This meaning emphasizes the formal approval process.

認められた (mitomerareta)

Voorbeeld:
Her talent is widely accepted in the industry.
彼女の才能は業界で広く認められています。
He is accepted as a leader by his team.
彼はチームによってリーダーとして認められています。
Gebruik: formal/informalContext: Used to indicate acknowledgment or recognition, often in social or professional settings.
Opmerking: This term can imply a sense of legitimacy or authority.

受理された (juri sareta)

Voorbeeld:
The documents were accepted by the office.
書類は事務所に受理されました。
All applications must be accepted before the deadline.
すべての申請は締切前に受理されなければなりません。
Gebruik: formalContext: Often used in administrative or bureaucratic contexts.
Opmerking: This term is commonly used in relation to official documents or submissions.

容認された (yōnin sareta)

Voorbeeld:
His behavior is accepted by the community.
彼の行動はコミュニティに容認されています。
Certain practices are accepted as normal.
特定の慣行は正常として容認されています。
Gebruik: formal/informalContext: Used to express tolerance or acceptance of practices or behaviors.
Opmerking: This meaning indicates a level of tolerance rather than outright approval.

Synoniemen van Accepted

approved

Approved means officially agreed upon or accepted as satisfactory.
Voorbeeld: Her proposal was approved by the committee.
Opmerking: Approved often implies a formal endorsement or permission.

acknowledged

Acknowledged means recognized or accepted as valid or existing.
Voorbeeld: The importance of the issue was acknowledged by all participants.
Opmerking: Acknowledged emphasizes recognition or awareness.

endorsed

Endorsed means supported or approved of publicly.
Voorbeeld: The product was endorsed by several celebrities.
Opmerking: Endorsed often involves a public declaration of approval or support.

validated

Validated means confirmed or substantiated as true, accurate, or genuine.
Voorbeeld: The authenticity of the document was validated by the expert.
Opmerking: Validated emphasizes the act of confirming or proving the correctness or validity of something.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Accepted

Take something as read

To accept something as true or certain without needing further proof or explanation.
Voorbeeld: After years of experience, she took his advice as read and acted accordingly.
Opmerking: This phrase implies a stronger sense of acceptance or belief compared to just accepting something.

Grin and bear it

To accept a difficult or unpleasant situation without complaining.
Voorbeeld: Even though the situation was tough, she decided to grin and bear it for the sake of her team.
Opmerking: This phrase emphasizes enduring a challenging situation with a positive attitude rather than just accepting it.

Go along with

To accept or agree to something, often reluctantly, in order to avoid conflict or disruption.
Voorbeeld: She didn't agree with the decision, but she decided to go along with it for the sake of unity.
Opmerking: This phrase suggests a level of compliance or conformity beyond mere acceptance.

Acknowledge the fact

To accept or admit the truth or existence of something.
Voorbeeld: He finally acknowledged the fact that he needed help with his project.
Opmerking: This phrase implies a conscious recognition or admission of a particular fact or truth.

Come to terms with

To accept and deal with a difficult or unpleasant situation, especially after a period of denial or resistance.
Voorbeeld: It took her a while to come to terms with the loss of her job, but eventually, she found a new opportunity.
Opmerking: This phrase suggests a process of accepting and adjusting to a situation rather than immediate acceptance.

Make peace with

To accept and reconcile with a person or situation after a period of disagreement or animosity.
Voorbeeld: After years of conflict, they finally made peace with their differences and moved on.
Opmerking: This phrase implies a resolution and acceptance of differences or conflicts, leading to a state of harmony.

Bite the bullet

To accept a difficult or unpleasant situation and endure it with courage and determination.
Voorbeeld: Even though she was scared, she knew she had to bite the bullet and face her fear.
Opmerking: This phrase emphasizes the act of bravely facing a challenging situation rather than just accepting it passively.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Accepted

Buy into

To accept or believe in something, often with skepticism or hesitation.
Voorbeeld: I'm not sure I buy into the idea that we should work overtime without pay.
Opmerking: This slang term implies a level of skepticism or doubt that is not inherent in the word 'accepted.'

Roll with the punches

To adapt to difficult situations or setbacks and continue forward.
Voorbeeld: Life is full of ups and downs, but you just have to learn to roll with the punches.
Opmerking: This slang phrase conveys the idea of resilience and adaptability along with acceptance.

Get on board

To agree to or accept a decision, idea, or plan.
Voorbeeld: I wasn't sure at first, but now I'm on board with the new project proposal.
Opmerking: This term emphasizes actively agreeing or aligning with something rather than just passively accepting it.

Sign off on

To officially approve or agree to something.
Voorbeeld: The manager needs to sign off on any major changes before they are implemented.
Opmerking: This term implies a formal approval process rather than simply acknowledging or accepting.

Give the green light

To grant permission or approval for something to happen.
Voorbeeld: The boss gave the green light for the new marketing campaign to proceed.
Opmerking: This slang term emphasizes the idea of giving permission or approval, which goes beyond simple acceptance.

Latch on to

To grasp or adopt something quickly and eagerly.
Voorbeeld: She quickly latched on to the new way of organizing the files.
Opmerking: This term emphasizes a rapid and enthusiastic acceptance or adoption of something.

Get behind

To support or endorse an idea, cause, or plan.
Voorbeeld: I can really get behind the idea of reducing waste and recycling more.
Opmerking: This term conveys active support or endorsement, rather than just passive acceptance.

Accepted - Voorbeelden

The proposal was accepted by the committee.
The job offer was not accepted by the candidate.
The terms and conditions of the contract were accepted by both parties.

Grammatica van Accepted

Accepted - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense)
Lemma: accept
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): accepted
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): accepting
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): accepts
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): accept
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): accept
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
accepted bevat 3 lettergrepen: ac • cept • ed
Fonetische transcriptie: ik-ˈsep-təd
ac cept ed , ik ˈsep təd (De rode lettergreep is benadrukt)

Accepted - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
accepted: ~ 1700 (Zeer Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.