Woordenboek
Engels - Japans
Middle
ˈmɪdl
Zeer Veelvoorkomend
~ 2000
~ 2000
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
真ん中 (まんなか), 中央 (ちゅうおう), 中間 (ちゅうかん), 中 (なか), 中途半端 (ちゅうとはんぱ)
Betekenissen van Middle in het Japans
真ん中 (まんなか)
Voorbeeld:
The book is on the table in the middle.
その本はテーブルの真ん中にあります。
She stood in the middle of the room.
彼女は部屋の真ん中に立っていました。
Gebruik: InformalContext: Physical location or arrangement
Opmerking: Used to describe the exact center of a space or object.
中央 (ちゅうおう)
Voorbeeld:
The central government is responsible for national policies.
中央政府は国の政策を担当しています。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置しています。
Gebruik: FormalContext: Geographical or organizational context
Opmerking: Often used in formal contexts, such as discussions about government or organization structure.
中間 (ちゅうかん)
Voorbeeld:
We need to find a middle ground in this negotiation.
この交渉で中間点を見つける必要があります。
He is in a middle position between the two teams.
彼は二つのチームの中間の位置にいます。
Gebruik: Formal/InformalContext: Negotiations, compromise, or comparisons
Opmerking: Used when discussing compromises or positions relative to two extremes.
中 (なか)
Voorbeeld:
He is in the middle of a project.
彼はプロジェクトの中にいます。
We are in the middle of a meeting.
私たちは会議の中にいます。
Gebruik: InformalContext: Ongoing processes or events
Opmerking: Commonly used to indicate being partway through an activity or event.
中途半端 (ちゅうとはんぱ)
Voorbeeld:
His effort was half-hearted, like he was in the middle of something.
彼の努力は中途半端で、何かの中にいるようでした。
Don't leave your work in a half-finished state.
仕事を中途半端な状態にしないでください。
Gebruik: InformalContext: Describing incomplete or half-done situations
Opmerking: This term has a negative connotation, often implying dissatisfaction with a lack of completion.
Synoniemen van Middle
center
The center refers to the point equidistant from the edges or boundaries of something.
Voorbeeld: She placed the vase in the center of the table.
Opmerking: While 'middle' generally refers to the central point of something, 'center' can also imply a focus or core.
midpoint
The midpoint is the exact middle point of a line or a journey.
Voorbeeld: The midpoint of the journey is where we will take a break.
Opmerking: Midpoint is more commonly used in mathematical or geometric contexts to refer to the middle point of a line segment or distance.
intermediate
Intermediate means situated between two extremes or recognized stages of a process.
Voorbeeld: He is taking an intermediate level Spanish class.
Opmerking: While 'middle' can refer to a central point, 'intermediate' often implies a level of advancement between beginner and advanced.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Middle
In the middle of
This phrase means to be at a point that is equidistant from the beginning and the end of something, often indicating interruption or ongoing action.
Voorbeeld: She was in the middle of a meeting when the phone rang.
Opmerking: It emphasizes being at a specific point within a process or event.
Middle ground
This phrase refers to a position or solution that is acceptable to both sides in a disagreement.
Voorbeeld: They finally found a middle ground on the controversial issue.
Opmerking: It signifies a compromise or agreement between opposing viewpoints.
Middle of nowhere
This idiom describes a remote, isolated, and desolate location far from urban areas.
Voorbeeld: Their car broke down in the middle of nowhere, with no signs of civilization nearby.
Opmerking: It conveys a sense of being in a place that is very far from any town or city.
Middle child
This term refers to a person who has both older and younger siblings, typically highlighting feelings of being neglected or overshadowed.
Voorbeeld: As the middle child, she often felt overlooked between her older and younger siblings.
Opmerking: It denotes a specific birth order within a family.
Middle of the road
This phrase describes a moderate or non-extreme position that aims to satisfy a wide range of opinions or preferences.
Voorbeeld: His political views are considered middle of the road, appealing to a broad spectrum of voters.
Opmerking: It conveys a balanced approach that avoids extreme positions.
Middle finger
This term refers to the longest finger on the hand, often associated with a rude or offensive gesture when extended alone.
Voorbeeld: He accidentally showed his middle finger instead of pointing with his index finger.
Opmerking: It represents a specific finger on the hand with cultural connotations.
Middle school
This term refers to a school level that bridges elementary school and high school, typically serving students in grades 6 to 8.
Voorbeeld: She will start attending middle school next year after finishing elementary school.
Opmerking: It denotes a specific educational stage between primary and secondary education.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Middle
Mid
'Mid' is a shortened form of 'middle'. It is used informally to refer to the middle of something.
Voorbeeld: Let's meet at the mid point.
Opmerking: The slang term 'mid' is a casual and shortened version of 'middle'.
Betwixt
'Betwixt' is an older, poetic term for 'between' or 'in the middle of'. It is rarely used in modern spoken language.
Voorbeeld: We found a cozy spot betwixt the trees.
Opmerking: The term 'betwixt' is more formal and archaic compared to 'between' or 'in the middle of'.
Midway
'Midway' refers to a point approximately halfway between two places or situations.
Voorbeeld: Let's stop at the midway point for a break.
Opmerking: The term 'midway' specifically refers to the point that is halfway, not necessarily the exact middle.
Midriff
'Midriff' refers to the part of the body between the chest and the waist.
Voorbeeld: She wore a crop top that showed off her midriff.
Opmerking: While 'midriff' is related to the middle of the body, it specifically focuses on the area between the chest and waist.
Midsection
'Midsection' is the area around the middle of the body, typically referring to the waist and abdomen region.
Voorbeeld: The belt is adjustable to fit your midsection.
Opmerking: 'Midsection' is a more specific term used for the middle part of the body, particularly around the waist area.
Middle - Voorbeelden
The middle of the cake was still raw.
She sat in the middle of the room.
He chose a middle path between the two extremes.
Grammatica van Middle
Middle - Bijvoeglijk naamwoord (Adjective) / Bijvoeglijk naamwoord (Adjective)
Lemma: middle
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): middle
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): middles
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): middle
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): middled
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): middling
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): middles
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): middle
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): middle
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
middle bevat 2 lettergrepen: mid • dle
Fonetische transcriptie: ˈmi-dᵊl
mid dle , ˈmi dᵊl (De rode lettergreep is benadrukt)
Middle - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
middle: ~ 2000 (Zeer Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.