Woordenboek
Engels - Japans
Recovery
rəˈkəv(ə)ri
Zeer Veelvoorkomend
~ 2200
~ 2200
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
回復 (かいふく), 復旧 (ふっきゅう), 取り戻し (とりもどし), 再生 (さいせい)
Betekenissen van Recovery in het Japans
回復 (かいふく)
Voorbeeld:
Her recovery from the illness was remarkable.
彼女の病気からの回復は素晴らしかった。
He is undergoing therapy to aid his recovery.
彼は回復を助けるために療法を受けています。
Gebruik: formalContext: Medical, health-related situations.
Opmerking: Used to describe the process of returning to a normal state after an illness or injury.
復旧 (ふっきゅう)
Voorbeeld:
The recovery of the system took longer than expected.
システムの復旧には予想以上の時間がかかりました。
Efforts for recovery after the disaster are ongoing.
災害後の復旧作業は進行中です。
Gebruik: formalContext: Technical, disaster recovery, infrastructure.
Opmerking: Often used in the context of restoring systems, services, or infrastructure after a failure or disaster.
取り戻し (とりもどし)
Voorbeeld:
He is working on the recovery of lost data.
彼は失われたデータの取り戻しに取り組んでいます。
The recovery of lost items is crucial for the investigation.
失われた物品の取り戻しは捜査にとって重要です。
Gebruik: formal/informalContext: Data recovery, lost items.
Opmerking: Refers to the act of regaining something that was lost or taken away.
再生 (さいせい)
Voorbeeld:
The recovery of the economy is evident in the rising employment rates.
経済の再生は雇用率の上昇に明らかです。
There is a recovery in the market after the recession.
不況の後、市場に再生の兆しがあります。
Gebruik: formalContext: Economic recovery, market recovery.
Opmerking: Used in economic contexts to describe revitalization or improvement after a downturn.
Synoniemen van Recovery
recuperation
Recuperation refers to the process of recovering from illness, injury, or exertion.
Voorbeeld: After his surgery, he needed a period of rest and recuperation to regain his strength.
Opmerking: Recuperation often implies a more focused and deliberate process of recovery, often involving rest and recuperative measures.
convalescence
Convalescence is the period of gradual recovery and recuperation after an illness or medical treatment.
Voorbeeld: She spent a few weeks in convalescence at a spa to recover from her illness.
Opmerking: Convalescence specifically refers to the period of recovery following an illness or medical treatment, often involving a structured process of rest and healing.
restoration
Restoration refers to the process of returning something to its original or normal state.
Voorbeeld: The restoration of his health took longer than expected, but he eventually regained his strength.
Opmerking: Restoration can imply a more comprehensive process of returning to a previous state of health or functionality.
rehabilitation
Rehabilitation is the process of restoring someone to health or normal life through training and therapy after an illness or injury.
Voorbeeld: After the accident, he underwent extensive rehabilitation to regain the use of his legs.
Opmerking: Rehabilitation often involves a structured program of physical therapy, training, or counseling to regain physical or mental abilities.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Recovery
back on one's feet
To recover from a setback or illness and return to a normal state of health or activity.
Voorbeeld: After months of illness, she's finally back on her feet and ready to return to work.
Opmerking: This phrase emphasizes the idea of regaining strength and stability after a difficult period.
get back on track
To return to a normal or desired course or state after experiencing difficulties or setbacks.
Voorbeeld: I had a rough week, but I'm determined to get back on track with my diet and exercise.
Opmerking: It focuses on returning to a planned or desired path after deviating from it.
bounce back
To recover quickly and successfully from a difficult situation or adversity.
Voorbeeld: Despite the setback, she managed to bounce back and achieve even greater success.
Opmerking: It suggests a resilient and energetic recovery from a setback.
get back in the saddle
To resume an activity or task after a period of interruption or absence.
Voorbeeld: After a long break, he's eager to get back in the saddle and start working on his project again.
Opmerking: It conveys the idea of returning to a familiar routine or activity after a break.
turn the corner
To reach a point where a situation begins to improve after a period of difficulty or decline.
Voorbeeld: After weeks of uncertainty, she finally turned the corner and began to see improvements in her health.
Opmerking: It signifies a significant shift from a negative to a positive situation.
get over something
To recover from a negative experience, such as a loss or disappointment, and move forward.
Voorbeeld: It took her some time to get over the breakup, but she's finally moving on with her life.
Opmerking: It implies overcoming a specific obstacle or emotional challenge.
pick up the pieces
To recover from a disaster or setback by gradually putting things back in order.
Voorbeeld: After the financial crisis, it took years for the country to pick up the pieces and rebuild its economy.
Opmerking: It suggests the process of rebuilding and restoring order after a significant loss or setback.
make a comeback
To return to success or popularity after a period of decline or failure.
Voorbeeld: After a series of failures, he made a spectacular comeback and regained his reputation as a top performer.
Opmerking: It highlights a dramatic return to a previously successful or admired state.
rise from the ashes
To recover and rebuild after a complete or near-total destruction or loss.
Voorbeeld: Despite the devastating fire, the community came together to rise from the ashes and rebuild their homes.
Opmerking: It carries a metaphorical meaning of emerging stronger and more resilient from a catastrophic event.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Recovery
get back on the horse
To resume an activity or endeavor after a setback or failure.
Voorbeeld: After losing the match, he decided to get back on the horse and start training again.
Opmerking: This slang term refers specifically to re-engaging in an activity or pursuit after experiencing a defeat or disappointment.
come out on top
To emerge as the winner or most successful in a situation.
Voorbeeld: Despite facing numerous challenges, she managed to come out on top in the competition.
Opmerking: This term implies achieving a positive outcome or success despite obstacles or difficulties.
hit the ground running
To start or resume something with great energy, enthusiasm, and efficiency.
Voorbeeld: After his recovery, he was eager to hit the ground running and get back to work.
Opmerking: This expression emphasizes a quick and enthusiastic start to a new phase or task.
back in the game
To be actively involved in a situation or competition after a period of absence or setbacks.
Voorbeeld: She recovered from the injury and was back in the game sooner than expected.
Opmerking: This slang term emphasizes returning to participation or engagement in a competitive or challenging environment.
get up and go
A positive and energetic attitude or motivation to act decisively and enthusiastically.
Voorbeeld: Even after facing adversity, she never lost her get up and go attitude.
Opmerking: This term embodies a resilient and proactive approach to facing challenges or pursuing goals.
turn the tide
To cause a significant change in a situation or trend, especially from negative to positive.
Voorbeeld: Her decision to seek help turned the tide in her battle against addiction.
Opmerking: This term emphasizes a decisive action or turning point that leads to a reversal of circumstances or outcomes.
Recovery - Voorbeelden
Recovery from surgery can take several weeks.
The rehabilitation process after a sports injury can be long and difficult.
The company's financial recovery was slow but steady.
Grammatica van Recovery
Recovery - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: recovery
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): recoveries, recovery
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): recovery
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
recovery bevat 3 lettergrepen: re • cov • ery
Fonetische transcriptie: ri-ˈkə-və-rē
re cov ery , ri ˈkə və rē (De rode lettergreep is benadrukt)
Recovery - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
recovery: ~ 2200 (Zeer Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.