Woordenboek
Engels - Japans
Saving
ˈseɪvɪŋ
Zeer Veelvoorkomend
~ 2200
~ 2200
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
節約 (せつやく, setsuyaku), 貯金 (ちょきん, chokin), 救済 (きゅうさい, kyūsai), セーブ (せーぶ, seebu), 節約する (せつやくする, setsuyaku suru)
Betekenissen van Saving in het Japans
節約 (せつやく, setsuyaku)
Voorbeeld:
I need to start saving money.
お金を節約し始める必要があります。
They are focused on saving energy.
彼らはエネルギーの節約に注力しています。
Gebruik: formal/informalContext: Used in financial or environmental discussions.
Opmerking: This term is often used in the context of budgeting or conservation.
貯金 (ちょきん, chokin)
Voorbeeld:
I have some savings in the bank.
銀行に貯金があります。
Saving for a rainy day is important.
予備金を貯金することは重要です。
Gebruik: informalContext: Commonly used in personal finance discussions.
Opmerking: This term specifically refers to money saved, usually in a bank account.
救済 (きゅうさい, kyūsai)
Voorbeeld:
The organization is focused on saving lives.
その組織は命の救済に注力しています。
They are working on saving the environment.
彼らは環境の救済に取り組んでいます。
Gebruik: formalContext: Often used in humanitarian or environmental contexts.
Opmerking: This meaning emphasizes the act of saving in a more life-saving or rescuing context.
セーブ (せーぶ, seebu)
Voorbeeld:
Don't forget to save your work.
作業をセーブするのを忘れないでください。
Make sure to save the game before you quit.
ゲームを終了する前にセーブしてください。
Gebruik: informalContext: Commonly used in technology and gaming.
Opmerking: This is a loanword from English, used primarily in the context of saving data or progress.
節約する (せつやくする, setsuyaku suru)
Voorbeeld:
I need to save on my electricity bill.
電気料金を節約する必要があります。
We should save on travel expenses.
旅行費用を節約すべきです。
Gebruik: informalContext: Used when discussing ways to reduce expenses.
Opmerking: This is a verb form of '節約' and is often used in casual conversation.
Synoniemen van Saving
Economizing
Economizing refers to the act of saving money or resources by reducing expenses.
Voorbeeld: She is economizing by cutting back on unnecessary expenses.
Opmerking: Economizing specifically focuses on reducing expenses to save money.
Frugal
Frugal describes a person who is careful about spending money and avoids waste.
Voorbeeld: He is known for his frugal habits and always looks for ways to save money.
Opmerking: Frugal emphasizes being thrifty and avoiding unnecessary expenses.
Thrifty
Thrifty describes someone who is careful about managing money and resources.
Voorbeeld: She is very thrifty and always manages to find good deals when shopping.
Opmerking: Thrifty focuses on being resourceful and finding good deals to save money.
Cutting costs
Cutting costs refers to reducing expenses or overhead in order to save money.
Voorbeeld: The company is cutting costs to improve its financial situation.
Opmerking: Cutting costs specifically refers to reducing expenses to improve financial outcomes.
Conserving
Conserving means using resources wisely and avoiding waste.
Voorbeeld: Conserving energy is important for reducing utility bills.
Opmerking: Conserving can refer to saving resources other than money, such as energy or natural resources.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Saving
Save money
To keep money aside for future use or emergencies.
Voorbeeld: I try to save money by cooking at home instead of eating out.
Opmerking: Refers specifically to money and financial resources.
Save the day
To rescue a situation from disaster or failure.
Voorbeeld: Luckily, Sarah's quick thinking saved the day and prevented a disaster.
Opmerking: Implies preventing a negative outcome rather than preserving something for later.
Save face
To avoid embarrassment or preserve one's reputation.
Voorbeeld: He apologized to save face after making a mistake in front of his colleagues.
Opmerking: Focuses on maintaining one's dignity or reputation rather than physical preservation.
Save up
To accumulate money gradually for a specific purpose.
Voorbeeld: I need to save up for a new laptop before the school year starts.
Opmerking: Refers to setting aside money over time for a particular goal or purchase.
Save for a rainy day
To set aside money or resources for future emergencies or unforeseen circumstances.
Voorbeeld: It's important to save for a rainy day in case of unexpected expenses.
Opmerking: Emphasizes preparing for unforeseen events or difficulties rather than general saving.
Save someone's bacon
To rescue or help someone out of a difficult situation.
Voorbeeld: Thanks to Sam's timely intervention, he saved our bacon by fixing the issue before the deadline.
Opmerking: An informal expression focusing on helping someone in trouble, often in a humorous or light-hearted way.
A penny saved is a penny earned
Encourages frugality and the value of saving small amounts of money.
Voorbeeld: My grandmother always said, 'A penny saved is a penny earned,' emphasizing the importance of saving money.
Opmerking: Serves as a proverb highlighting the benefits of saving rather than spending.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Saving
Savings grace
Something that provides relief or help in a difficult situation.
Voorbeeld: Having that extra income was my savings grace during tough times.
Opmerking: This term is a play on the phrase 'saving grace,' usually referring to a person or thing that saves or preserves from danger or misfortune.
Save your breath
To advise someone to not waste their time or energy talking about something that won't make a difference.
Voorbeeld: I've tried convincing him countless times, but there's no use. Save your breath.
Opmerking: This slang is a more casual way of saying 'stop talking,' implying that further discussion is pointless.
Life savings
The money that a person has saved over their lifetime, usually intended for retirement or emergencies.
Voorbeeld: Spending my life savings on a vacation seemed extravagant, but it was worth it.
Opmerking: While 'savings' generally refers to money set aside for future use, 'life savings' specifically means the accumulated savings over a person's entire life.
Save (someone) a seat
To reserve a spot for someone in a specific location, typically when seating is limited.
Voorbeeld: I'll save you a seat at the movie theater so we can sit together.
Opmerking: In this context, 'save' means to keep a place reserved for someone who will be arriving later.
Saving - Voorbeelden
Saving money is important for a secure future.
She practices saving energy by turning off the lights when she leaves the room.
The computer automatically performs a saving function every 10 minutes.
Grammatica van Saving
Saving - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle)
Lemma: save
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): saves
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): save
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): saved
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): saving
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): saves
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): save
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): save
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
saving bevat 2 lettergrepen: sav • ing
Fonetische transcriptie: ˈsā-viŋ
sav ing , ˈsā viŋ (De rode lettergreep is benadrukt)
Saving - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
saving: ~ 2200 (Zeer Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.