Woordenboek
Engels - Japans

Sum

səm
Zeer Veelvoorkomend
~ 1600
~ 1600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

合計 (ごうけい), 総額 (そうがく), 要約 (ようやく), 和 (わ), 金額 (きんがく)

Betekenissen van Sum in het Japans

合計 (ごうけい)

Voorbeeld:
The sum of 5 and 7 is 12.
5と7の合計は12です。
Please calculate the sum of these numbers.
これらの数の合計を計算してください。
Gebruik: FormalContext: Mathematical calculations, finance, accounting.
Opmerking: Used to refer to the total amount resulting from the addition of two or more numbers.

総額 (そうがく)

Voorbeeld:
The total sum of the expenses is high.
費用の総額は高いです。
The sum of the project budget is $10,000.
プロジェクト予算の総額は10,000ドルです。
Gebruik: FormalContext: Business, financial reports.
Opmerking: Refers to the total amount, particularly in financial contexts.

要約 (ようやく)

Voorbeeld:
Can you give me a sum of the report?
報告書の要約を教えてもらえますか?
The sum of the discussion was rather enlightening.
議論の要約は非常に啓発的でした。
Gebruik: Formal/InformalContext: Summarizing information or discussions.
Opmerking: This meaning refers to a summary or gist of something rather than a numerical total.

和 (わ)

Voorbeeld:
The sum of the angles in a triangle is 180 degrees.
三角形の内角の和は180度です。
The sum of the series converges to 1.
その級数の和は1に収束します。
Gebruik: FormalContext: Mathematics, geometry, and series in calculus.
Opmerking: Specifically used in mathematics to denote the result of adding angles or series.

金額 (きんがく)

Voorbeeld:
What is the sum of this invoice?
この請求書の金額はいくらですか?
The sum due is $500.
支払うべき金額は500ドルです。
Gebruik: FormalContext: Billing, transactions, finance.
Opmerking: Refers to a sum of money owed or to be paid.

Synoniemen van Sum

total

Total refers to the whole amount or quantity of something.
Voorbeeld: The total cost of the project is $5000.
Opmerking: Total is often used in the context of adding up multiple numbers or quantities to get a final amount.

amount

Amount indicates the quantity or volume of something.
Voorbeeld: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Opmerking: Amount is a more general term that can refer to a quantity of anything, not just numbers being added together.

aggregate

Aggregate means the total or combined amount of various elements.
Voorbeeld: The aggregate sales for the month reached $100,000.
Opmerking: Aggregate is often used in a more formal or technical context to refer to a collective sum of individual items or values.

totality

Totality refers to the entire amount or extent of something.
Voorbeeld: The totality of evidence supports the theory.
Opmerking: Totality is used to emphasize the completeness or comprehensiveness of a sum or collection of things.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Sum

In sum

This phrase is used to summarize or conclude a discussion or argument.
Voorbeeld: In sum, we need to work together to achieve our goals.
Opmerking: It emphasizes a concise summary of the main points discussed.

Sum up

To summarize or give a brief overview of something.
Voorbeeld: Let me sum up the main points of our meeting.
Opmerking: It specifically refers to providing a concise summary.

A sum of money

Refers to a specific amount of money.
Voorbeeld: He won a large sum of money in the lottery.
Opmerking: It denotes a specific amount rather than a general concept.

In sum and substance

This phrase means the essence or main idea of something.
Voorbeeld: The movie, in sum and substance, was a heartwarming story of friendship.
Opmerking: It emphasizes capturing the core idea or essence of a subject.

The sum total

Refers to the final or overall amount or result.
Voorbeeld: The sum total of their efforts resulted in a successful project.
Opmerking: It highlights the complete result or entirety of something.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Sum

Sumthin'

This slang term is a casual way of saying 'something' in spoken English.
Voorbeeld: I ain't got sumthin' to wear to the party tonight.
Opmerking: The slang term 'sumthin'' is more informal and colloquial compared to the standard word 'something'.

Summin'

Similar to 'sumthin'', 'summin'' is a shortened form of 'something' often used in informal conversation.
Voorbeeld: I need to tell you summin' important.
Opmerking: The slang term 'summin'' is a contraction of 'something' and is typical in spoken language.

Sump'n

Slang term used to mean 'something' informally.
Voorbeeld: Can you pass me sump'n to write with?
Opmerking: The slang term 'sump'n' is a phonetic spelling used in casual speech to represent 'something'.

Sumbody

Casual way of saying 'somebody' in spoken language.
Voorbeeld: Sumbody left their keys on the table.
Opmerking: The slang term 'sumbody' is a colloquial variation of 'somebody' often used conversationally.

Sumplace

Informal term for 'somewhere', typically used in casual speech.
Voorbeeld: I left my book sumplace around here.
Opmerking: The slang term 'sumplace' is a more relaxed and conversational form of 'somewhere'.

Sumthin' else

Expression meaning 'something different' or 'another option'.
Voorbeeld: I'm tired of this place; I need sumthin' else.
Opmerking: This slang phrase conveys the idea of seeking a change or an alternative to the current situation.

Sumhow

Informal way of saying 'somehow', indicating a vague or unspecified manner.
Voorbeeld: I managed to finish the project sumhow.
Opmerking: The slang term 'sumhow' is a colloquial substitute for 'somehow', usually used in informal contexts.

Sum - Voorbeelden

The sum of all the numbers is 50.
Can you summarize the main points of the presentation?
I need to add up all my expenses for the month.

Grammatica van Sum

Sum - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: sum
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): sums, sum
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): sum
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): summed
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): summing
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): sums
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): sum
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): sum
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
sum bevat 1 lettergrepen: sum
Fonetische transcriptie: ˈsəm
sum , ˈsəm (De rode lettergreep is benadrukt)

Sum - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
sum: ~ 1600 (Zeer Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.