Woordenboek
Engels - Koreaans
Making
ˈmeɪkɪŋ
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
만들기 (mandeulgi), 형성 (hyeongseong), 제작 (jejak), 조작 (jojak), 만들어내다 (mandeureonada)
Betekenissen van Making in het Koreaans
만들기 (mandeulgi)
Voorbeeld:
I am making a cake.
나는 케이크를 만들고 있어.
They are making a movie.
그들은 영화를 만들고 있어.
Gebruik: informalContext: Used in everyday situations when talking about creating something.
Opmerking: This meaning relates to the act of creating or constructing something tangible.
형성 (hyeongseong)
Voorbeeld:
Making good habits is important.
좋은 습관을 형성하는 것은 중요해.
Making a team requires effort.
팀을 형성하는 것은 노력이 필요해.
Gebruik: formalContext: Used in more abstract discussions, such as forming relationships or habits.
Opmerking: This meaning emphasizes the process of forming or developing something, often in a broader context.
제작 (jejak)
Voorbeeld:
The making of this sculpture took years.
이 조각품의 제작에는 수년이 걸렸다.
The making of the product was complicated.
그 제품의 제작은 복잡했다.
Gebruik: formalContext: Often used in a professional or artistic context related to production.
Opmerking: This term is commonly used in industries such as film, art, and manufacturing.
조작 (jojak)
Voorbeeld:
Making a decision requires careful thought.
결정을 조작하는 것은 신중한 생각을 요구한다.
Making changes to the program is necessary.
프로그램을 조작하는 것은 필요하다.
Gebruik: formal/informalContext: Used when discussing adjustments or manipulations, especially in technical contexts.
Opmerking: This meaning relates to the act of handling or manipulating something, often in a technical or procedural manner.
만들어내다 (mandeureonada)
Voorbeeld:
She is making a difference in the community.
그녀는 지역 사회에서 변화를 만들어내고 있어.
We are making plans for the future.
우리는 미래를 위해 계획을 만들어내고 있어.
Gebruik: informalContext: Used when talking about creating impact or effects.
Opmerking: This term emphasizes the results or impact of the action rather than just the process.
Synoniemen van Making
creating
To bring something into existence or cause it to happen.
Voorbeeld: She is creating a new piece of art for the exhibition.
Opmerking: Similar to 'making' but often implies a sense of originality or innovation.
producing
To bring something into existence through a process, usually manufacturing or cultivation.
Voorbeeld: The factory is producing a new line of products.
Opmerking: Focuses more on the act of manufacturing or generating something.
crafting
To make or create something with skill and artistry.
Voorbeeld: He is crafting a wooden table for his workshop.
Opmerking: Implies a high level of skill and attention to detail in the creation process.
building
To construct or assemble something by putting parts or materials together.
Voorbeeld: They are building a new house in the neighborhood.
Opmerking: Often used for physical structures or objects that require assembly.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Making
Making a difference
This phrase means to have a positive impact or effect on something or someone.
Voorbeeld: Volunteering at the local shelter is a great way to make a difference in the community.
Opmerking: The focus is on creating an impact or change rather than just the act of creating something.
Making ends meet
To have enough money to cover basic expenses or to make financial ends meet.
Voorbeeld: With the rise in living costs, many families struggle to make ends meet each month.
Opmerking: It refers to managing finances and meeting financial obligations rather than creating something tangible.
Making waves
To attract attention or cause a significant impact or disruption in a particular field.
Voorbeeld: The new startup is making waves in the tech industry with its innovative products.
Opmerking: It implies creating a noticeable impact or buzz rather than physically creating something.
Make or break
Refers to a situation where success or failure in a particular endeavor will have a decisive impact.
Voorbeeld: The upcoming project is a make or break moment for our company's future.
Opmerking: It focuses on the critical moment of decision or outcome rather than the process of creating.
Making a living
To earn money for sustenance or to support oneself financially.
Voorbeeld: After losing his job, he started freelancing to make a living.
Opmerking: It pertains to earning money for survival rather than the act of physically creating something.
Make it up to someone
To compensate for a mistake or wrongdoing by doing something thoughtful or kind for someone.
Voorbeeld: I know I missed your birthday, but I promise to make it up to you by taking you out for a special dinner.
Opmerking: It involves compensating for a fault or error rather than the act of creating.
Make a scene
To behave in a loud, dramatic, or disruptive manner in public.
Voorbeeld: She made a scene at the restaurant when her order was incorrect.
Opmerking: It refers to creating a disturbance or commotion rather than physically making something.
Make the cut
To meet the required standard or criteria to be successful or accepted.
Voorbeeld: Only the top three contestants will make the cut and move on to the final round.
Opmerking: It signifies meeting a specific standard or requirement rather than the act of physically creating something.
Make a point
To clearly express or highlight a specific idea, opinion, or argument.
Voorbeeld: During the presentation, she made a point to emphasize the importance of teamwork.
Opmerking: It involves emphasizing or stating a particular viewpoint rather than physically creating something.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Making
Making bank
Earning a lot of money or making a substantial amount of profit.
Voorbeeld: I've been working overtime, so I'm making bank these days.
Opmerking: While 'making bank' specifically refers to earning a significant amount of money, 'making' alone could refer to various forms of creation or production.
Making moves
Taking actions or steps towards achieving a goal or making progress in a particular endeavor.
Voorbeeld: I see you making moves, getting that promotion and all.
Opmerking: 'Making moves' emphasizes actively working towards a goal, whereas 'making' alone is a generic term for creating or producing something.
Making a killing
Making an exceptionally large profit or doing extremely well financially.
Voorbeeld: He invested in that stock early on and is making a killing now.
Opmerking: 'Making a killing' specifically relates to making a large profit, while 'making' on its own has a broader range of meanings.
Making out
Engaging in passionate kissing or intimate physical contact, typically between romantic partners.
Voorbeeld: I heard they were making out at the party last night.
Opmerking: In this context, 'making out' refers to physical intimacy, whereas 'making' alone is more general in its application.
Making a buck
Earning money, especially through temporary or minor work.
Voorbeeld: She's doing odd jobs to make a buck while studying in college.
Opmerking: 'Making a buck' specifically refers to earning money through work, while 'making' can apply to various forms of creation or production.
Making a mess
Creating disorder or untidiness in a particular area.
Voorbeeld: The kids were making a mess in the living room with their toys.
Opmerking: 'Making a mess' specifically refers to creating disorder, while 'making' on its own can refer to various forms of creation.
Making moves on someone
Attempting to initiate a romantic or sexual relationship with someone, often through flirtation or advances.
Voorbeeld: He's been making moves on her for weeks, but she's not interested.
Opmerking: The addition of 'on someone' specifies the target of the action, which is attempting to pursue a romantic interest, whereas 'making' alone is more general.
Making - Voorbeelden
Making a cake is easy if you follow the recipe.
케이크를 만드는 것은 레시피를 따르면 쉽습니다.
She is interested in making art from recycled materials.
그녀는 재활용 재료로 예술을 만드는 데 관심이 있습니다.
The company is making a new product line.
회사는 새로운 제품 라인을 만들고 있습니다.
Grammatica van Making
Making - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle)
Lemma: make
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): makes
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): make
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): made
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): made
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): making
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): makes
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): make
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): make
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
making bevat 2 lettergrepen: mak • ing
Fonetische transcriptie: ˈmā-kiŋ
mak ing , ˈmā kiŋ (De rode lettergreep is benadrukt)
Making - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
making: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.