Woordenboek
Engels - Koreaans
Source
sɔrs
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
원천, 정보 출처, 출처, 근원, 소스
Betekenissen van Source in het Koreaans
원천
Voorbeeld:
The source of the river is in the mountains.
그 강의 원천은 산속에 있다.
You should find the source of the problem.
문제의 원천을 찾아야 한다.
Gebruik: formalContext: Used in academic, scientific, or technical discussions.
Opmerking: This meaning refers to the origin or starting point of something, such as water or an issue.
정보 출처
Voorbeeld:
Always cite your sources in academic papers.
학술 논문에서 항상 출처를 인용해야 한다.
The news article provided several sources for its claims.
그 뉴스 기사는 주장을 뒷받침할 여러 출처를 제공했다.
Gebruik: formalContext: Used in research, journalism, and citation contexts.
Opmerking: Refers to the origin of information or data, particularly in writing and research.
출처
Voorbeeld:
What is the source of this information?
이 정보의 출처는 무엇인가요?
He didn't mention the source of his quotes.
그는 자신의 인용문의 출처를 언급하지 않았다.
Gebruik: informalContext: Used in everyday conversations when discussing information.
Opmerking: Similar to '정보 출처', but can be used in less formal situations.
근원
Voorbeeld:
The source of happiness is within us.
행복의 근원은 우리 안에 있다.
Love is often seen as the source of strength.
사랑은 종종 힘의 근원으로 여겨진다.
Gebruik: formal/informalContext: Used in philosophical or metaphorical discussions.
Opmerking: Refers to more abstract origins, such as emotions or concepts.
소스
Voorbeeld:
Can you pass me the sauce?
소스를 좀 건네줄래요?
This recipe requires a special source.
이 레시피에는 특별한 소스가 필요하다.
Gebruik: informalContext: Used in cooking or culinary contexts.
Opmerking: This meaning is more specific to food and cooking, referring to a liquid or semi-liquid accompaniment.
Synoniemen van Source
origin
Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
Voorbeeld: The origin of the river is in the mountains.
Opmerking: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.
cause
Cause refers to the reason or motive behind something happening.
Voorbeeld: The main cause of the issue was lack of communication.
Opmerking: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.
spring
Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
Voorbeeld: The spring of the water is located in the forest.
Opmerking: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.
root
Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
Voorbeeld: The root of the problem lies in miscommunication.
Opmerking: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Source
Primary source
A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
Voorbeeld: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Opmerking: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.
Credible source
A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
Voorbeeld: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Opmerking: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.
Original source
An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
Voorbeeld: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Opmerking: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.
Double source
Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
Voorbeeld: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Opmerking: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.
Single source
Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
Voorbeeld: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Opmerking: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.
Secondary source
A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
Voorbeeld: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Opmerking: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.
Official source
An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
Voorbeeld: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Opmerking: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Source
Plug
In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
Voorbeeld: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Opmerking: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.
Connect
To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
Voorbeeld: Do you have a connect for concert tickets?
Opmerking: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.
Hookup
A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
Voorbeeld: I got a hookup for free samples at the store.
Opmerking: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.
Go-to
A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
Voorbeeld: My brother is my go-to for car advice.
Opmerking: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.
Lowdown
The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
Voorbeeld: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Opmerking: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.
Scoop
To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
Voorbeeld: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Opmerking: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.
In the know
Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
Voorbeeld: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Opmerking: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.
Source - Voorbeelden
The source of the river is in the mountains.
강의 원천은 산속에 있다.
The origin of the tradition is unknown.
전통의 기원은 알려져 있지 않다.
The source code of the software is available online.
소프트웨어의 소스 코드는 온라인에서 사용할 수 있다.
Grammatica van Source
Source - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: source
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): sources
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): source
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): sourced
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): sourcing
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): sources
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): source
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): source
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
source bevat 1 lettergrepen: source
Fonetische transcriptie: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (De rode lettergreep is benadrukt)
Source - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
source: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.