Woordenboek
Engels - Noors

Himself

hɪmˈsɛlf
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

seg selv, seg selv, seg selv, seg selv

Betekenissen van Himself in het Noors (Bokmål)

seg selv

Voorbeeld:
He did it all by himself.
Han gjorde det helt alene.
She looked at herself in the mirror.
Hun så på seg selv i speilet.
Gebruik: informalContext: Used to emphasize that someone is acting independently or reflecting on their own actions.
Opmerking: This is the most common usage of 'himself' in Norwegian, indicating self-reference.

seg selv

Voorbeeld:
He introduced himself to the group.
Han introduserte seg selv for gruppen.
She told herself to stay calm.
Hun sa til seg selv å holde seg rolig.
Gebruik: informalContext: Used when someone is speaking about their own identity or thoughts.
Opmerking: In these examples, 'himself' refers to the subject's own actions or thoughts.

seg selv

Voorbeeld:
He found himself in a difficult situation.
Han befant seg i en vanskelig situasjon.
She had to remind herself of her goals.
Hun måtte minne seg selv om målene sine.
Gebruik: informalContext: Used to describe situations where someone realizes their own state or condition.
Opmerking: This usage conveys a sense of self-awareness or realization.

seg selv

Voorbeeld:
He is proud of himself.
Han er stolt av seg selv.
She needs to take care of herself.
Hun må ta vare på seg selv.
Gebruik: informalContext: Used to indicate self-esteem, self-care, or self-respect.
Opmerking: This reflects feelings or attitudes about oneself.

Synoniemen van Himself

himself

Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Voorbeeld: He built the bookshelf himself.
Opmerking: None

he

Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Voorbeeld: He built the bookshelf.
Opmerking: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.

his own

Indicates that the action was done independently by the male person.
Voorbeeld: He built the bookshelf on his own.
Opmerking: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.

the man himself

Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Voorbeeld: The man himself built the bookshelf.
Opmerking: More formal or emphatic way of referring to the male person.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Himself

be himself

To act naturally or without pretense; to be genuine.
Voorbeeld: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Opmerking: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.

by himself

Alone or without assistance from others.
Voorbeeld: He prefers to work by himself rather than in a group.
Opmerking: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.

help himself

To be unable to resist or control one's actions or desires.
Voorbeeld: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Opmerking: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.

himself and his brother

To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Voorbeeld: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Opmerking: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.

keep to himself

To stay apart from others; to be private or introverted.
Voorbeeld: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Opmerking: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.

make a name for himself

To become well-known or respected for one's achievements.
Voorbeeld: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Opmerking: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.

talk to himself

To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Voorbeeld: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Opmerking: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Himself

Himbo

A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Voorbeeld: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Opmerking: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.

Himmy

In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Voorbeeld: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Opmerking: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.

Himselfy

When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Voorbeeld: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Opmerking: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.

Himself - Voorbeelden

He loves to spend time by himself.
Han elsker å tilbringe tid alene.
She saw himself in the mirror.
Hun så seg selv i speilet.
They need to believe in themselves.
De må tro på seg selv.
I can't believe he did it all by himself.
Jeg kan ikke tro han gjorde det helt selv.

Grammatica van Himself

Himself - Voornaamwoord (Pronoun) / Persoonlijk voornaamwoord (Personal pronoun)
Lemma: himself
Vervoegingen
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
himself bevat 2 lettergrepen: him • self
Fonetische transcriptie: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (De rode lettergreep is benadrukt)

Himself - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
himself: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.