Woordenboek
Engels - Noors
Learning
ˈlərnɪŋ
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
læring, undervisning, kunnskap, innlæring
Betekenissen van Learning in het Noors (Bokmål)
læring
Voorbeeld:
Learning a new language can be challenging.
Å lære et nytt språk kan være utfordrende.
Her learning style is very effective.
Hennes læringsstil er veldig effektiv.
Gebruik: formal/informalContext: Used in educational settings, discussions about personal development, or in academic contexts.
Opmerking: The word 'læring' refers to the process of acquiring knowledge or skills through experience, study, or teaching.
undervisning
Voorbeeld:
The learning in this course is very engaging.
Undervisningen i dette kurset er veldig engasjerende.
Effective learning requires good teaching.
Effektiv læring krever god undervisning.
Gebruik: formalContext: Often used in academic contexts to refer to the teaching aspect of learning.
Opmerking: 'Undervisning' specifically refers to the act of teaching or instruction, which is a critical part of the learning process.
kunnskap
Voorbeeld:
His learning has broadened his knowledge significantly.
Hans læring har utvidet kunnskapen hans betydelig.
Continuous learning is essential for personal growth.
Kontinuerlig læring er essensielt for personlig vekst.
Gebruik: formal/informalContext: Used in discussions about knowledge acquisition or personal development.
Opmerking: 'Kunnskap' translates to 'knowledge' and is often used to describe what is gained through learning.
innlæring
Voorbeeld:
The learning of new concepts takes time.
Innlæringen av nye konsepter tar tid.
Her quick learning is impressive.
Hennes raske innlæring er imponerende.
Gebruik: formal/informalContext: Used in psychological or educational discussions, focusing on the process of learning.
Opmerking: 'Innlæring' refers specifically to the process of acquiring new skills or knowledge, often used in educational psychology.
Synoniemen van Learning
studying
Studying involves acquiring knowledge through reading, research, and practice.
Voorbeeld: She spends hours studying for her exams.
Opmerking: Studying is a specific activity focused on gaining knowledge through various methods, while learning is a broader term that encompasses the overall process of acquiring knowledge and skills.
education
Education refers to the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Voorbeeld: Education is the key to success in life.
Opmerking: Education is more formal and structured compared to learning, which can be informal and self-directed.
acquiring knowledge
Acquiring knowledge involves gaining information, facts, or skills through study, experience, or teaching.
Voorbeeld: Acquiring knowledge is a lifelong process that enriches the mind.
Opmerking: Acquiring knowledge emphasizes the active process of obtaining information or skills, while learning is a broader term that includes understanding and applying acquired knowledge.
absorbing information
Absorbing information means taking in and understanding facts, ideas, or experiences.
Voorbeeld: Children are like sponges, absorbing information from their surroundings.
Opmerking: Absorbing information focuses on the process of taking in knowledge, while learning encompasses the entire process of acquiring, understanding, and applying knowledge.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Learning
Hit the books
To study hard or intensively.
Voorbeeld: I need to hit the books if I want to pass the exam tomorrow.
Opmerking: This phrase emphasizes the action of studying rather than just acquiring knowledge.
Learn the ropes
To learn how to do a particular job or activity.
Voorbeeld: It will take some time to learn the ropes of this new job.
Opmerking: It implies gaining practical knowledge and experience in a specific field.
Pick up
To learn or acquire something informally or casually.
Voorbeeld: He picked up Spanish quickly during his trip to Spain.
Opmerking: It suggests learning something without a formal educational setting or structured approach.
Absorb like a sponge
To learn or understand something very quickly and easily.
Voorbeeld: Children can absorb new languages like a sponge.
Opmerking: It highlights the ease and speed at which one can acquire knowledge or skills.
Learn the hard way
To learn from experience, often through making mistakes or facing difficulties.
Voorbeeld: She learned the hard way not to trust strangers online.
Opmerking: It implies a more challenging or unpleasant learning process.
Trial and error
A method of learning by trying different methods until the right one is found.
Voorbeeld: Through trial and error, he finally figured out how to solve the puzzle.
Opmerking: It involves a process of experimentation and learning from mistakes.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Learning
Catch on
To understand or grasp something, especially after initially struggling or being confused.
Voorbeeld: She finally caught on to how the new software works.
Opmerking: This term implies a sense of gradual understanding or realization, unlike the more general term 'learning'.
Get the hang of
To become accustomed to or proficient in something.
Voorbeeld: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Opmerking: While 'learning' is a broader term, 'getting the hang of' focuses on getting accustomed to and mastering a specific skill or activity.
Wrap your head around
To understand or make sense of something that is complex or confusing.
Voorbeeld: I'm still trying to wrap my head around the concept of quantum physics.
Opmerking: This slang term emphasizes the mental effort required to comprehend a difficult or intricate subject.
Pick it up in no time
To learn or acquire something rapidly or effortlessly.
Voorbeeld: She's so quick at languages; she'll pick up Spanish in no time.
Opmerking: Contrasts with the idea that learning always takes time and effort, indicating a fast and seemingly easy acquisition.
Master the art of
To become highly skilled or proficient in a particular area or activity.
Voorbeeld: With practice, you can master the art of public speaking.
Opmerking: Focuses on achieving a high level of proficiency or expertise, going beyond mere 'learning' to emphasize mastery.
Learning - Voorbeelden
Learning a new language can be challenging, but also very rewarding.
Å lære et nytt språk kan være utfordrende, men også veldig givende.
She spent the afternoon studying and learning about ancient civilizations.
Hun tilbrakte ettermiddagen med å studere og lære om gamle sivilisasjoner.
Teaching is not just about imparting knowledge, but also about facilitating learning.
Undervisning handler ikke bare om å formidle kunnskap, men også om å legge til rette for læring.
Grammatica van Learning
Learning - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle)
Lemma: learn
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): learned, learnt
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): learned
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): learning
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): learns
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): learn
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): learn
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
learning bevat 2 lettergrepen: learn • ing
Fonetische transcriptie: ˈlər-niŋ
learn ing , ˈlər niŋ (De rode lettergreep is benadrukt)
Learning - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
learning: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.