Woordenboek
Engels - Noors

Rate

reɪt
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Vurdering, Rente, Takst, Grad, Frekvens

Betekenissen van Rate in het Noors (Bokmål)

Vurdering

Voorbeeld:
The teacher gave me a high rate on my project.
Læreren ga meg en høy vurdering på prosjektet mitt.
What is the rate of success for this method?
Hva er vurderingen av suksess for denne metoden?
Gebruik: FormalContext: Education, evaluations, assessments
Opmerking: This meaning is often used in academic settings where performance or quality is assessed.

Rente

Voorbeeld:
The bank offers a low interest rate on loans.
Banken tilbyr en lav rente på lån.
I need to check the current interest rates.
Jeg må sjekke de nåværende rentene.
Gebruik: FormalContext: Finance, banking
Opmerking: This term is commonly used in discussions about loans, savings, and financial products.

Takst

Voorbeeld:
The taxi rate increased during the night.
Taksten for taxi økte om natten.
What is the rate for a hotel room per night?
Hva er taksten for et hotellrom per natt?
Gebruik: Formal/InformalContext: Travel, services, pricing
Opmerking: Used in contexts where prices for services are discussed, such as taxis, hotels, or utilities.

Grad

Voorbeeld:
The rate of temperature increase is alarming.
Graden av temperaturøkning er alarmerende.
What is the rate of population growth in this area?
Hva er graden av befolkningsvekst i dette området?
Gebruik: FormalContext: Science, statistics, demographics
Opmerking: This meaning refers to the speed or frequency of change, often used in scientific or statistical contexts.

Frekvens

Voorbeeld:
The rate of occurrence of the disease is increasing.
Frekvensen av sykdommen øker.
We need to measure the rate at which customers return.
Vi må måle frekvensen av kunder som kommer tilbake.
Gebruik: FormalContext: Health, marketing, research
Opmerking: This usage is more technical, often found in research or studies focusing on occurrences.

Synoniemen van Rate

Evaluate

To assess or judge the value, quality, importance, or extent of something.
Voorbeeld: She asked me to evaluate the new project proposal.
Opmerking: Evaluate often implies a more detailed analysis or assessment compared to rate.

Assess

To evaluate or estimate the nature, ability, or quality of something.
Voorbeeld: The teacher needs to assess the students' understanding of the topic.
Opmerking: Assess is similar to evaluate but may focus more on determining the nature or ability of something rather than assigning a value.

Rank

To assign a position in a hierarchy based on a particular criterion.
Voorbeeld: The team was ranked first in the competition.
Opmerking: Rank implies a specific order or position in relation to others, whereas rate may focus on assigning a value or level.

Grade

To assign a score or rank based on a set of criteria.
Voorbeeld: The teacher will grade the students' essays based on content and structure.
Opmerking: Grade is commonly used in educational contexts to assign a score to students' work, while rate has a broader application.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Rate

At a rate of

This phrase indicates the speed or frequency at which something is happening.
Voorbeeld: The company is growing at a rate of 10% per year.
Opmerking: This phrase emphasizes the consistent pace or frequency of an action or process.

Rate of return

Refers to the gain or loss on an investment over a specified period, typically expressed as a percentage.
Voorbeeld: Investors expect a high rate of return on their investments.
Opmerking: This phrase specifically relates to the financial gain or loss from an investment.

Rate something/someone highly

To have a high opinion or evaluation of something or someone.
Voorbeeld: She rates his cooking skills highly.
Opmerking: This phrase indicates giving a positive assessment or evaluation to someone or something.

Below the rate

Indicates that something is lower in quality or standard than what is expected.
Voorbeeld: The quality of service was below the expected rate.
Opmerking: This phrase suggests falling short of a particular standard or level.

Rate of exchange

Refers to the value of one currency in terms of another, used in foreign exchange markets.
Voorbeeld: The rate of exchange between the two currencies is favorable for travelers.
Opmerking: This phrase is specifically used in the context of currency conversion and foreign exchange markets.

At any rate

Used to indicate that the following statement is true or relevant in any case.
Voorbeeld: I'm not sure if he will come to the party, but at any rate, we should be prepared.
Opmerking: This phrase is used to introduce a statement that is relevant or true regardless of other circumstances.

Rate of inflation

Refers to the percentage increase in the general price level of goods and services in an economy.
Voorbeeld: The rate of inflation has been increasing steadily over the past few months.
Opmerking: This phrase specifically denotes the change in price levels within an economy over a period of time.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Rate

Rate

In informal spoken language, 'rate' can be used as a slang term meaning to evaluate, judge, or give an opinion about something.
Voorbeeld: I rate this movie 5 stars out of 10.
Opmerking: The slang usage of 'rate' often refers to personal opinions or evaluations, whereas the original word typically refers to a measure or comparison of something.

Top rate

'Top rate' is a slang term used to describe something or someone excellent, of the highest quality or standard.
Voorbeeld: She's a top-rate singer, everyone loves her performances.
Opmerking: While 'rate' itself refers to a numerical value or comparison, 'top rate' emphasizes the exceptional quality or performance of something.

Under the radar

The phrase 'under the radar' is used to describe something that goes unnoticed or remains hidden from public attention.
Voorbeeld: His talent went under the radar until he released his latest album.
Opmerking: This slang term uses 'radar' metaphorically to imply avoiding detection or escaping notice, unlike the literal sense of 'rate' as a comparison or assessment.

Rate card

A 'rate card' is a document or list detailing the prices or charges for services or products offered by a company.
Voorbeeld: Check out the rate card for our new advertising campaign.
Opmerking: While 'rate' typically refers to a measure or comparison, 'rate card' specifically pertains to a schedule of prices or rates for services, diverging from the general meaning of 'rate'.

Off the charts

When something is 'off the charts', it means it is exceptionally high, extreme, or exceeding normal levels.
Voorbeeld: The excitement for the concert was off the charts.
Opmerking: 'Off the charts' uses 'charts' as a figurative representation of measurement or comparison, unlike the more straightforward meaning of 'rate' as assigning a value or position on a scale.

Rate out of 10

In colloquial language, describing something with a 'rate out of 10' implies assigning a score based on a scale of 1 to 10.
Voorbeeld: She rated his cooking skills 9 out of 10.
Opmerking: While 'rate' is typically a verb indicating evaluation or comparison, 'rate out of 10' specifically refers to a numerical assessment on a scale, diverting from the general sense of 'rate'.

Rate card rate

This term refers to the specific rate or price listed on a rate card for a particular service or product.
Voorbeeld: The new rate card rate for our services is quite competitive.
Opmerking: 'Rate card rate' combines the concepts of rates and rate cards, emphasizing the predetermined charges or fees set by a business rather than a general evaluation or judgment.

Rate - Voorbeelden

The hotel guests can rate their experience on the website.
Hotellgjestene kan vurdere opplevelsen sin på nettsiden.
The exchange rate of the euro to the dollar is favorable.
Valutakursen for euro til dollar er gunstig.
The tax rate in this country is very high.
Skattesatsen i dette landet er veldig høy.

Grammatica van Rate

Rate - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: rate
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): rates
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): rate
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): rated
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): rating
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): rates
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): rate
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): rate
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Rate bevat 1 lettergrepen: rate
Fonetische transcriptie: ˈrāt
rate , ˈrāt (De rode lettergreep is benadrukt)

Rate - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Rate: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.