Woordenboek
Engels - Nederlands
Himself
hɪmˈsɛlf
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
zichzelf, zelf, persoonlijk
Betekenissen van Himself in het Nederlands
zichzelf
Voorbeeld:
He did it all by himself.
Hij deed het helemaal zelf.
She looked at herself in the mirror.
Ze keek naar zichzelf in de spiegel.
Gebruik: informalContext: Used to refer to someone doing something alone or reflecting on their own actions.
Opmerking: Commonly used to emphasize the subject's independence or self-reflection.
zelf
Voorbeeld:
He made the cake himself.
Hij maakte de taart zelf.
She fixed the car herself.
Ze heeft de auto zelf gerepareerd.
Gebruik: informalContext: Used to stress that the subject personally did something without help.
Opmerking: In this context, 'zelf' is often used for emphasis.
persoonlijk
Voorbeeld:
He took it personally.
Hij nam het persoonlijk.
She handles matters personally.
Ze behandelt zaken persoonlijk.
Gebruik: formalContext: Used in contexts discussing personal responsibility or involvement.
Opmerking: This usage might be less common but is still relevant in formal discussions.
Synoniemen van Himself
himself
Refers to a male person doing something on his own or for himself.
Voorbeeld: He built the bookshelf himself.
Opmerking: None
he
Refers to a male person, often used as a subject pronoun.
Voorbeeld: He built the bookshelf.
Opmerking: More general, does not specifically emphasize the action being done by the person for himself.
his own
Indicates that the action was done independently by the male person.
Voorbeeld: He built the bookshelf on his own.
Opmerking: Emphasizes the independence of the action, similar to 'himself' but slightly more explicit.
the man himself
Emphasizes the specific identity of the male person who performed the action.
Voorbeeld: The man himself built the bookshelf.
Opmerking: More formal or emphatic way of referring to the male person.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Himself
be himself
To act naturally or without pretense; to be genuine.
Voorbeeld: After a long day at work, he just wants to go home and be himself.
Opmerking: The phrase 'be himself' emphasizes authenticity and being true to one's nature or character.
by himself
Alone or without assistance from others.
Voorbeeld: He prefers to work by himself rather than in a group.
Opmerking: 'By himself' stresses independence or solitude, contrasting with being with others.
help himself
To be unable to resist or control one's actions or desires.
Voorbeeld: The cookies were so tempting that he couldn't help himself and ate the whole batch.
Opmerking: This phrase implies a lack of self-control in a specific situation.
himself and his brother
To compare oneself to another person, especially a close relative or sibling.
Voorbeeld: He is talented, but he always compares himself and his brother, who is more successful.
Opmerking: This phrase highlights the act of comparison between oneself and someone else.
keep to himself
To stay apart from others; to be private or introverted.
Voorbeeld: He's quite reserved and tends to keep to himself at social gatherings.
Opmerking: This phrase suggests a deliberate choice to remain solitary or avoid social interaction.
make a name for himself
To become well-known or respected for one's achievements.
Voorbeeld: He worked hard to make a name for himself in the music industry.
Opmerking: 'Make a name for himself' emphasizes individual accomplishment and recognition.
talk to himself
To speak aloud when alone, typically as a way of processing thoughts or decisions.
Voorbeeld: He often talks to himself when he's trying to figure things out.
Opmerking: This phrase describes the act of verbalizing thoughts or inner dialogue.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Himself
Himbo
A himbo is a male character who is attractive but not very intelligent, often portrayed as kind-hearted and well-meaning.
Voorbeeld: He may not be the sharpest tool in the shed, but he's a lovable himbo.
Opmerking: Himbo is a slang term that combines 'himself' with 'bimbo,' typically used for males, while bimbo is traditionally used for females.
Himmy
In this case, 'himmy' is slang for a self-absorbed person, someone who frequently talks about or praises himself.
Voorbeeld: That dude is a total himmy, always bragging about himself.
Opmerking: 'Himmy' is a colloquial term used to poke fun at individuals who exhibit egotistical or narcissistic behaviors.
Himselfy
When someone is feeling 'himselfy,' they are exhibiting confidence, perhaps even a bit of arrogance, due to a recent success or achievement.
Voorbeeld: He's feeling all himselfy after acing that exam.
Opmerking: 'Himselfy' is a playful and informal term that emphasizes an individual's self-assured or self-important demeanor in a given situation.
Himself - Voorbeelden
He loves to spend time by himself.
Hij houdt ervan om tijd alleen door te brengen.
She saw himself in the mirror.
Zij zag zichzelf in de spiegel.
They need to believe in themselves.
Zij moeten in zichzelf geloven.
I can't believe he did it all by himself.
Ik kan niet geloven dat hij het allemaal zelf heeft gedaan.
Grammatica van Himself
Himself - Voornaamwoord (Pronoun) / Persoonlijk voornaamwoord (Personal pronoun)
Lemma: himself
Vervoegingen
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
himself bevat 2 lettergrepen: him • self
Fonetische transcriptie: (h)im-ˈself
him self , (h)im ˈself (De rode lettergreep is benadrukt)
Himself - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
himself: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.