Woordenboek
Engels - Pools

Get

ɡɛt
Extreem Veelvoorkomend
0 - 100
0 - 100
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

Dostać, Zrozumieć, Przyjechać, Stać się, Uzyskać, Złapać, chwytać

Betekenissen van Get in het Pools

Dostać

Voorbeeld:
I will get the package tomorrow.
Dostanę paczkę jutro.
Did you get my message?
Czy dostałeś moją wiadomość?
Gebruik: InformalContext: Receiving something or obtaining something.
Opmerking: This is one of the most common meanings of 'get', often used in everyday conversation.

Zrozumieć

Voorbeeld:
Did you get what I said?
Czy zrozumiałeś, co powiedziałem?
I finally get it now.
W końcu to rozumiem.
Gebruik: InformalContext: Understanding a concept or idea.
Opmerking: This usage emphasizes comprehension and is commonly used in educational contexts.

Przyjechać

Voorbeeld:
What time will you get here?
O której godzinie przyjedziesz?
I will get to the party by 7 PM.
Przyjadę na imprezę do godziny 19.
Gebruik: InformalContext: Arrival at a location.
Opmerking: This meaning is often used when discussing travel plans.

Stać się

Voorbeeld:
She will get angry if you do that.
Ona się zdenerwuje, jeśli to zrobisz.
He got tired after the long walk.
On się zmęczył po długim spacerze.
Gebruik: InformalContext: Describing a change of state or condition.
Opmerking: This usage reflects a transition and can be used in various emotional and physical contexts.

Uzyskać

Voorbeeld:
I need to get a new ID.
Muszę uzyskać nowy dowód osobisty.
She got a promotion at work.
Ona uzyskała awans w pracy.
Gebruik: Formal/InformalContext: Acquiring something, often in a formal sense.
Opmerking: This meaning is frequently used in professional settings.

Złapać, chwytać

Voorbeeld:
I need to get the ball before it rolls away.
Muszę złapać piłkę, zanim odjedzie.
Can you get that for me?
Możesz to dla mnie chwycić?
Gebruik: InformalContext: Physically capturing or grabbing something.
Opmerking: This usage can also imply a sense of urgency or importance.

Synoniemen van Get

Obtain

To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
Voorbeeld: She managed to obtain a copy of the report.
Opmerking: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.

Acquire

To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
Voorbeeld: He acquired a new skill after attending the workshop.
Opmerking: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.

Receive

To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
Voorbeeld: I received an unexpected gift from a friend.
Opmerking: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.

Attain

To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
Voorbeeld: She finally attained her dream of becoming a published author.
Opmerking: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.

Secure

To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
Voorbeeld: The team secured a victory in the final minutes of the game.
Opmerking: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Get

Get out of hand

To become uncontrollable or chaotic.
Voorbeeld: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
Opmerking: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.

Get along

To have a harmonious relationship with someone.
Voorbeeld: My siblings and I get along well despite our differences.
Opmerking: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.

Get over

To recover from something, such as an illness or emotional distress.
Voorbeeld: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
Opmerking: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.

Get on someone's nerves

To annoy or irritate someone.
Voorbeeld: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
Opmerking: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.

Get the hang of

To learn or understand how to do something.
Voorbeeld: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Opmerking: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.

Get by

To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
Voorbeeld: With some budgeting, we can get by on our current income.
Opmerking: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.

Get cold feet

To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
Voorbeeld: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
Opmerking: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Get

Get the ball rolling

To start or initiate something.
Voorbeeld: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
Opmerking: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.

Get a kick out of

To experience amusement or enjoyment from something.
Voorbeeld: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
Opmerking: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.

Get on board

To agree with or support a decision or plan.
Voorbeeld: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
Opmerking: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.

Get the drift

To understand the general idea or message being conveyed.
Voorbeeld: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
Opmerking: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.

Get the picture

To understand or comprehend a situation or concept.
Voorbeeld: I explained it three times, but does she finally get the picture?
Opmerking: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.

Get lost

To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
Voorbeeld: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
Opmerking: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.

Get - Voorbeelden

I need to get some groceries.
Muszę kupić jakieś zakupy.
Can you help me get my coat?
Czy możesz mi pomóc wziąć mój płaszcz?
I always get up early in the morning.
Zawsze wstaję wcześnie rano.
She wants to get a new job.
Ona chce dostać nową pracę.

Grammatica van Get

Get - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: get
Vervoegingen
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): got
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): gotten
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): getting
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): gets
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): get
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): get
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Get bevat 1 lettergrepen: get
Fonetische transcriptie: ˈget
get , ˈget (De rode lettergreep is benadrukt)

Get - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Get: 0 - 100 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.