Woordenboek
Engels - Pools
Particularly
pə(r)ˈtɪkjələrli
Extreem Veelvoorkomend
400 - 500
400 - 500
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Szczególnie, Zwłaszcza, W szczególności
Betekenissen van Particularly in het Pools
Szczególnie
Voorbeeld:
I particularly enjoy reading mystery novels.
Szczególnie lubię czytać powieści kryminalne.
This dish is particularly spicy.
To danie jest szczególnie ostre.
Gebruik: InformalContext: Used to emphasize something that stands out or is more notable compared to others.
Opmerking: This is the most common meaning and is often used in everyday conversation to highlight preferences or characteristics.
Zwłaszcza
Voorbeeld:
I like all fruits, especially apples.
Lubię wszystkie owoce, zwłaszcza jabłka.
He is good at many sports, particularly basketball.
On jest dobry w wielu sportach, zwłaszcza w koszykówce.
Gebruik: InformalContext: Used to indicate a specific example or preference within a broader category.
Opmerking: This meaning is often interchangeable with 'szczególnie', but it emphasizes a specific aspect more strongly.
W szczególności
Voorbeeld:
I have a lot of hobbies, in particular painting.
Mam wiele hobby, w szczególności malowanie.
We need to focus on our main goals, particularly the sales targets.
Musimy skupić się na naszych głównych celach, w szczególności na celach sprzedażowych.
Gebruik: FormalContext: Often used in written or formal speech to specify a particular item or detail.
Opmerking: This phrase is more formal and is commonly used in academic or professional contexts.
Synoniemen van Particularly
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Particularly
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Voorbeeld: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Opmerking: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.
Especially
This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Voorbeeld: I love all animals, especially cats.
Opmerking: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'
Notably
This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Voorbeeld: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Opmerking: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.
Specifically
This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Voorbeeld: The instructions were specifically for the advanced class.
Opmerking: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.
Particularly so
This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Voorbeeld: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Opmerking: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.
Specifically speaking
This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Voorbeeld: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Opmerking: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.
Above all
This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Voorbeeld: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Opmerking: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Particularly
Particular
Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Voorbeeld: I'm not looking for any job in particular right now.
Opmerking: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.
Peculiarly
Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Voorbeeld: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Opmerking: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.
Partic'ly
Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Voorbeeld: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Opmerking: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.
Specifical
Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Voorbeeld: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Opmerking: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.
Partictly
Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Voorbeeld: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Opmerking: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.
Particularly - Voorbeelden
I particularly enjoyed the second act of the play.
Szczególnie podobał mi się drugi akt sztuki.
Grammatica van Particularly
Particularly - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: particularly
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): particularly
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Particularly bevat 5 lettergrepen: par • tic • u • lar • ly
Fonetische transcriptie: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (De rode lettergreep is benadrukt)
Particularly - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Particularly: 400 - 500 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.