Woordenboek
Engels - Portugees (Brazilië)
Couple
ˈkəpəl
Extreem Veelvoorkomend
700 - 800
700 - 800
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
un couple, une paire, quelques-uns, coupler
Betekenissen van Couple in het Portugees
un couple
Voorbeeld:
They make a lovely couple.
Ils forment un joli couple.
The couple has been together for five years.
Le couple est ensemble depuis cinq ans.
Gebruik: informalContext: Used to refer to two people in a romantic or committed relationship.
Opmerking: In French, 'un couple' can refer to both married and unmarried partners.
une paire
Voorbeeld:
I bought a couple of shoes.
J'ai acheté une paire de chaussures.
Do you want a couple of cookies?
Veux-tu une paire de biscuits?
Gebruik: informalContext: Used to refer to two items that are similar or matched.
Opmerking: In this context, 'une paire' can be a more specific term for items that are typically found in pairs.
quelques-uns
Voorbeeld:
I need a couple of minutes.
J'ai besoin de quelques-uns de minutes.
Can you give me a couple of examples?
Peux-tu me donner quelques-uns d'exemples?
Gebruik: informalContext: Used when referring to a small number or a few, not necessarily limited to two.
Opmerking: In this usage, 'quelques-uns' implies a small, indefinite number rather than precisely two.
coupler
Voorbeeld:
We need to couple these two systems.
Nous devons coupler ces deux systèmes.
He wants to couple the devices for better performance.
Il veut coupler les appareils pour de meilleures performances.
Gebruik: formalContext: Used in technical or engineering contexts to describe the action of linking or joining two entities.
Opmerking: This term is often used in scientific or technical discussions.
Synoniemen van Couple
pair
A pair refers to two items or individuals that are similar or complementary and are often used together.
Voorbeeld: I need a pair of shoes for the party.
Opmerking: Pair emphasizes the idea of two items or individuals being matched or going together.
duo
Duo refers to a pair of people or things that are considered together, often in a collaborative or complementary manner.
Voorbeeld: The musical duo performed at the concert last night.
Opmerking: Duo is commonly used in the context of music or performance to describe a pair of performers or artists.
twosome
Twosome refers to a pair of people or things who are closely associated or often seen together.
Voorbeeld: They make a lovely twosome at social events.
Opmerking: Twosome is more informal and is often used to describe a pair in a social or casual setting.
brace
Brace refers to a pair or couple of similar items or individuals, often used in the context of fashion or accessories.
Voorbeeld: She wore a brace of earrings that matched her necklace.
Opmerking: Brace is more formal and is commonly used in the context of matching or coordinating items.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Couple
A couple of
This phrase means a small number of something, often implying two or a few more without specifying an exact number.
Voorbeeld: I need a couple of more minutes to finish this task.
Opmerking: The phrase 'a couple of' is used to refer to a small, indefinite number of things, whereas 'couple' on its own usually refers to a pair or two people/things.
Couple up
To 'couple up' means to join or partner with someone, especially in a romantic or working relationship.
Voorbeeld: During the dance class, we were asked to couple up and practice the steps together.
Opmerking: The phrase 'couple up' specifically implies forming a partnership or duo, while 'couple' alone can refer to the number two or a pair without the connotation of joining together.
Couple of a kind
This phrase is used to describe two people or things that are very similar or share common characteristics.
Voorbeeld: The twins are not just siblings; they are a couple of a kind in their sense of humor.
Opmerking: While 'couple' typically refers to a pair, 'couple of a kind' emphasizes the similarity or resemblance between the two entities.
Odd couple
An 'odd couple' refers to a pair of people who are markedly different from each other in terms of behavior, habits, or characteristics.
Voorbeeld: They make an odd couple with their contrasting personalities and interests.
Opmerking: In this phrase, 'odd couple' highlights the contrast and peculiarity of the pair, whereas 'couple' alone does not convey the idea of distinct differences between the individuals.
A couple of times
This phrase indicates that something has been done or repeated a few times, though not necessarily exactly twice.
Voorbeeld: I've tried calling her a couple of times, but she hasn't answered yet.
Opmerking: 'A couple of times' implies a small number of repetitions, which may be more than two, while 'couple' alone typically signifies a pair or two instances.
Third wheel
Being a 'third wheel' means being an extra person who feels left out or awkward when spending time with a couple.
Voorbeeld: I felt like a third wheel when my friends, a couple, went on a romantic dinner date.
Opmerking: While 'third wheel' involves the concept of a couple, it focuses on the presence of an additional person who disrupts the dynamic, unlike 'couple' that simply denotes a pair.
Couple off
To 'couple off' means to form pairs or group into couples for a specific activity or task.
Voorbeeld: The students were asked to couple off and discuss the project in pairs.
Opmerking: 'Couple off' emphasizes the action of pairing up for a particular purpose, while 'couple' alone generally refers to the pair itself without the notion of actively forming pairs.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Couple
Couple's retreat
A getaway or vacation taken by a couple to focus on their relationship and enjoy quality time together.
Voorbeeld: Let's plan a couple's retreat for the weekend.
Opmerking: This phrase specifically refers to a trip taken by a romantic couple, emphasizing the purpose of focusing on their relationship.
Couple goals
Refers to the admirable qualities, behaviors, or achievements exhibited by a couple, often seen as ideals or standards to aspire to in a relationship.
Voorbeeld: They are so supportive of each other, total couple goals!
Opmerking: This term highlights the positive aspects of a relationship that others may aspire to, emphasizing admiration and emulation.
Power couple
A couple, usually in a professional or public setting, known for being influential, successful, or dynamic when working together.
Voorbeeld: They work together so well and achieve so much; they are a real power couple.
Opmerking: This term focuses on the combined strength, influence, or accomplishments of a couple, particularly in their professional or public endeavors.
Lovebirds
Affectionate and endearing term used to describe a couple who are visibly in love, often showing affection openly.
Voorbeeld: Look at those lovebirds sitting on the park bench.
Opmerking: This term emphasizes the romantic and affectionate nature of a couple in a playful or sweet way, likening them to birds known for their affectionate behaviors.
Couple - Voorbeelden
The couple walked hand in hand.
Le couple marchait main dans la main.
They are a lovely couple.
C'est un couple charmant.
The restaurant only had tables for couples.
Le restaurant n'avait que des tables pour les couples.
Grammatica van Couple
Couple - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: couple
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): couples
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): couple
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): coupled
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): coupling
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): couples
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): couple
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): couple
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
couple bevat 2 lettergrepen: cou • ple
Fonetische transcriptie: ˈkə-pəl
cou ple , ˈkə pəl (De rode lettergreep is benadrukt)
Couple - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
couple: 700 - 800 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.