Woordenboek
Engels - Portugees (Brazilië)

Hour

ˈaʊ(ə)r
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

heure, heure (as in duration), heure (in expressions), heure (as in an hour of significance)

Betekenissen van Hour in het Portugees

heure

Voorbeeld:
What time is it?
Quelle heure est-il ?
We meet at five o'clock.
Nous nous rencontrons à cinq heures.
Gebruik: formal/informalContext: Used to refer to a specific time of day.
Opmerking: The word 'heure' is feminine in French. It is used to indicate the time in hours.

heure (as in duration)

Voorbeeld:
I will study for two hours.
Je vais étudier pendant deux heures.
We waited for an hour.
Nous avons attendu pendant une heure.
Gebruik: formal/informalContext: Used to express duration of time.
Opmerking: In this context, 'heure' can be used to talk about the length of time taken to do something.

heure (in expressions)

Voorbeeld:
It's happy hour at the bar.
C'est l'heure heureuse au bar.
The golden hour for photographers is magical.
L'heure dorée pour les photographes est magique.
Gebruik: informalContext: Used in idiomatic expressions or specific contexts.
Opmerking: Expressions like 'happy hour' or 'golden hour' are commonly used in social contexts.

heure (as in an hour of significance)

Voorbeeld:
This is the hour of truth.
C'est l'heure de vérité.
The hour has come to make a decision.
L'heure est venue de prendre une décision.
Gebruik: formalContext: Used to denote a moment of importance or critical decision.
Opmerking: This usage often carries a more metaphorical meaning, indicating a pivotal moment.

Synoniemen van Hour

time

Time refers to a period measured in seconds, minutes, hours, days, etc. It can be used interchangeably with 'hour' in some contexts.
Voorbeeld: It will take some time to complete the project.
Opmerking: While 'hour' specifically denotes a unit of time equal to 60 minutes, 'time' is a more general term encompassing various units of time.

period

Period refers to a specific length of time, often with a defined beginning and end. It can be used to indicate a duration similar to an hour.
Voorbeeld: The meeting will last for a period of two hours.
Opmerking: While 'hour' is a specific unit of time, 'period' can refer to any duration, not limited to 60 minutes.

interval

Interval denotes a specific period of time between two events or actions. It can be used to describe a segment of time similar to an hour.
Voorbeeld: The train departs every half-hour interval.
Opmerking: While 'hour' is a fixed unit of time, 'interval' focuses on the space between two points in time.

session

Session refers to a period of time dedicated to a specific activity or purpose. It can be used to indicate a duration equivalent to an hour.
Voorbeeld: The therapy session lasted for an hour.
Opmerking: While 'hour' is a standard unit of time, 'session' implies a specific activity or event taking place within that time frame.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Hour

On the hour

This phrase means exactly at the specified time (e.g., 2:00, 3:00).
Voorbeeld: The train departs on the hour, so make sure you're at the station in time.
Opmerking: The original word 'hour' refers to a unit of time, while this phrase specifies a specific time.

Happy hour

A period of time, usually in the late afternoon or early evening, when drinks are offered at reduced prices in bars or restaurants.
Voorbeeld: Let's meet at the bar for happy hour after work.
Opmerking: This phrase refers to a specific time for discounts on drinks, different from the general concept of an hour.

Rush hour

The time of day when roads and public transport are at their busiest due to people traveling to or from work.
Voorbeeld: Avoid driving during rush hour if you want to reach your destination quickly.
Opmerking: While 'hour' is a unit of time, this phrase refers to a period of heavy traffic congestion.

After hours

Refers to a period of time outside of regular working hours.
Voorbeeld: The employees had a meeting after hours to discuss the upcoming project.
Opmerking: This phrase indicates a time frame outside of the typical working hours, not just a single hour.

The eleventh hour

Refers to the last possible moment or the latest possible time before it is too late.
Voorbeeld: They finished the project at the eleventh hour before the deadline.
Opmerking: This phrase signifies a critical moment or deadline, not a specific hour.

A race against time

Means to do something as quickly as possible before time runs out.
Voorbeeld: It's a race against time to finish the assignment before the deadline.
Opmerking: This phrase emphasizes urgency and the need to complete a task quickly within a time limit, rather than focusing on a specific hour.

Hours on end

Refers to a continuous or extended period of time without stopping.
Voorbeeld: She practiced the piano for hours on end to perfect her performance.
Opmerking: While 'hour' refers to a specific unit of time, this phrase emphasizes the duration and continuity of an activity.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Hour

Hourly

Refers to being paid or occurring every hour.
Voorbeeld: I get paid hourly so I have to keep track of my hours worked.
Opmerking: Derived from the word 'hour' but used to indicate the frequency of payment or occurrence.

Clock in an hour

Informal way of saying they will arrive in one hour.
Voorbeeld: Let's meet at the café, I'll clock in an hour.
Opmerking: Uses 'clock in' in a non-traditional way to indicate the passing of time.

60 minutes

Direct synonym to the word 'hour', used in a more casual way.
Voorbeeld: I'll be back in 60 minutes, don't start without me!
Opmerking: Offers a playful alternative to the word 'hour' by focusing on the exact time measurement.

Hourglass

Refers to an object or person shaped like an hourglass.
Voorbeeld: Her figure resembled an hourglass shape from the old movies.
Opmerking: Associates the shape of an hourglass with the appearance of a person or object.

Short hour

Used to describe a relatively short period of time that seems longer.
Voorbeeld: I thought the meeting would be long, but it was actually a short hour.
Opmerking: Plays on the perception of time, emphasizing that not all hours feel the same length.

Happy half-hour

Refers to a specific period of time, usually before dinner, when drinks are served at reduced prices.
Voorbeeld: Let's catch up during the happy half-hour at the bar.
Opmerking: Focuses on a specific time frame within an hour, often associated with socializing and specials.

Round the clock

Indicates continuous activity or operation without stopping.
Voorbeeld: They work round the clock to meet the deadline.
Opmerking: Emphasizes the 24-hour cycle without mentioning specific hours within it.

Hour - Voorbeelden

I have been working for six hours.
Je travaille depuis six heures.
The meeting will start in an hour.
La réunion commencera dans une heure.
She is paid by the hour.
Elle est payée à l'heure.

Grammatica van Hour

Hour - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: hour
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): hours
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): hour
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
hour bevat 1 lettergrepen: hour
Fonetische transcriptie: ˈau̇(-ə)r
hour , ˈau̇( ə)r (De rode lettergreep is benadrukt)

Hour - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
hour: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.