Woordenboek
Engels - Portugees (Brazilië)

Indeed

ɪnˈdid
Extreem Veelvoorkomend
500 - 600
500 - 600
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

en effet, vraiment, effectivement, certainement, à vrai dire

Betekenissen van Indeed in het Portugees

en effet

Voorbeeld:
He is indeed a great musician.
C'est en effet un grand musicien.
Indeed, this is the best option available.
En effet, c'est la meilleure option disponible.
Gebruik: formal/informalContext: Used to confirm or emphasize a statement.
Opmerking: Commonly used in both spoken and written French. It often follows the subject or the verb in a sentence.

vraiment

Voorbeeld:
It was indeed a wonderful experience.
C'était vraiment une expérience merveilleuse.
Do you really think he can succeed? Indeed, I do.
Penses-tu vraiment qu'il peut réussir ? Vraiment, je le pense.
Gebruik: informalContext: Used in casual conversations to express agreement or affirmation.
Opmerking: More colloquial than 'en effet' and often used to convey strong feelings.

effectivement

Voorbeeld:
This is indeed a challenge.
C'est effectivement un défi.
He did indeed finish the project on time.
Il a effectivement terminé le projet à temps.
Gebruik: formalContext: Used in formal discussions, reports, or presentations to affirm a statement.
Opmerking: Similar to 'en effet', but slightly more formal. Often used in business or academic contexts.

certainement

Voorbeeld:
Indeed, it will be a success.
Certainement, ce sera un succès.
He will indeed attend the meeting.
Il assistera certainement à la réunion.
Gebruik: formal/informalContext: Used to express certainty or assurance about a statement.
Opmerking: This term can imply a stronger sense of assurance compared to 'en effet'.

à vrai dire

Voorbeeld:
Indeed, to tell the truth, I wasn't impressed.
À vrai dire, je n'étais pas impressionné.
It was indeed hard to accept, to be honest.
C'était à vrai dire difficile à accepter.
Gebruik: informalContext: Used when someone is being candid or honest about their feelings or opinions.
Opmerking: This phrase adds a personal touch and is used when admitting something personal or subjective.

Synoniemen van Indeed

certainly

Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Voorbeeld: She certainly knows how to play the piano.
Opmerking: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.

undoubtedly

Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Voorbeeld: The team is undoubtedly the best in the league.
Opmerking: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.

absolutely

Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Voorbeeld: I absolutely agree with your decision.
Opmerking: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.

truly

Truly means in a truthful or sincere manner.
Voorbeeld: She is truly talented in many ways.
Opmerking: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Indeed

Indeed

Used to emphasize agreement or confirmation.
Voorbeeld: I am indeed impressed by your performance.
Opmerking: Directly means truly or certainly.

Indeed so

Emphatic agreement or confirmation.
Voorbeeld: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Opmerking: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.

Indeed not

Strongly denying or rejecting a suggestion.
Voorbeeld: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Opmerking: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.

Indeed to say

Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Voorbeeld: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Opmerking: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.

Very much so

Expresses strong agreement or confirmation.
Voorbeeld: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Opmerking: Similar to 'indeed' but with added intensity.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Indeed

For sure

Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Voorbeeld: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Opmerking: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.

Definitely

Expresses strong agreement or certainty.
Voorbeeld: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Opmerking: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.

Totally

Emphasizes complete agreement or confirmation.
Voorbeeld: Are you ready for the exam? - Totally!
Opmerking: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.

You bet

Affirmative response indicating willingness or agreement.
Voorbeeld: Can you help me with this? - You bet!
Opmerking: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.

No doubt

Expresses certainty or agreement.
Voorbeeld: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Opmerking: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.

Absolutely sure

Confidently stating agreement or certainty.
Voorbeeld: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Opmerking: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.

Indeed - Voorbeelden

Indeed, I think you're right.
En effet, je pense que tu as raison.
She is indeed a talented musician.
Elle est en effet une musicienne talentueuse.
The weather is indeed beautiful today.
Le temps est en effet magnifique aujourd'hui.

Grammatica van Indeed

Indeed - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: indeed
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): indeed
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
indeed bevat 2 lettergrepen: in • deed
Fonetische transcriptie: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (De rode lettergreep is benadrukt)

Indeed - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
indeed: 500 - 600 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.