Woordenboek
Engels - Portugees (Brazilië)
Quickly
ˈkwɪkli
Extreem Veelvoorkomend
800 - 900
800 - 900
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
rapidement, vite, à toute vitesse, promptement, sur-le-champ
Betekenissen van Quickly in het Portugees
rapidement
Voorbeeld:
She finished her homework quickly.
Elle a terminé ses devoirs rapidement.
Please respond to the email quickly.
Veuillez répondre à l'email rapidement.
Gebruik: formal/informalContext: Used in both formal and informal contexts to indicate speed.
Opmerking: Commonly used in both spoken and written French.
vite
Voorbeeld:
He runs quickly.
Il court vite.
Can you come here quickly?
Peux-tu venir ici vite ?
Gebruik: informalContext: More casual, often used in everyday conversation.
Opmerking: Vite is synonymous with rapidement but is less formal.
à toute vitesse
Voorbeeld:
She drove quickly to the hospital.
Elle a conduit à toute vitesse vers l'hôpital.
He left the office quickly.
Il a quitté le bureau à toute vitesse.
Gebruik: informalContext: Used to emphasize extreme speed; suitable for casual situations.
Opmerking: This phrase is often used in dramatic contexts.
promptement
Voorbeeld:
The company responded quickly to the complaint.
L'entreprise a répondu promptement à la plainte.
The service was delivered quickly.
Le service a été fourni promptement.
Gebruik: formalContext: Commonly used in formal writing or speech, such as business communication.
Opmerking: Less common in everyday conversation.
sur-le-champ
Voorbeeld:
He agreed to the proposal quickly.
Il a accepté la proposition sur-le-champ.
She made the decision quickly.
Elle a pris la décision sur-le-champ.
Gebruik: formal/informalContext: Used to indicate immediate action or decision.
Opmerking: Often implies that something was done without delay.
Synoniemen van Quickly
swiftly
Swiftly means to move or act quickly and with great speed.
Voorbeeld: She ran swiftly to catch the bus.
Opmerking: Swiftly emphasizes speed and agility in movement.
rapidly
Rapidly means to occur or move at a high speed.
Voorbeeld: The company is rapidly expanding its operations.
Opmerking: Rapidly focuses on the speed of an action or process.
speedily
Speedily means to do something quickly or promptly.
Voorbeeld: Please respond to the email speedily.
Opmerking: Speedily implies a sense of urgency or promptness in completing a task.
promptly
Promptly means to do something without delay or quickly.
Voorbeeld: The waiter promptly brought us our drinks.
Opmerking: Promptly emphasizes immediate action or response.
expeditiously
Expeditiously means to do something efficiently and quickly.
Voorbeeld: The team worked expeditiously to meet the deadline.
Opmerking: Expeditiously emphasizes efficiency and speed in completing a task.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Quickly
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly or suddenly.
Voorbeeld: The thief disappeared in the blink of an eye.
Opmerking: This phrase emphasizes the suddenness or unexpected nature of the action.
At lightning speed
This idiom suggests doing something very quickly, almost as fast as lightning.
Voorbeeld: She typed the report at lightning speed.
Opmerking: The emphasis here is on the speed, likening it to the quickness of lightning.
Like a shot
To do something 'like a shot' means to do it very quickly and without hesitation.
Voorbeeld: He left the room like a shot when he heard the news.
Opmerking: This phrase implies a quick and sudden action, similar to how a shot is fired swiftly.
In no time
If something happens 'in no time', it means it happened very quickly or almost instantly.
Voorbeeld: She finished her homework in no time and went out to play.
Opmerking: It emphasizes the short duration or quickness of the action.
Like greased lightning
This idiom refers to something moving extremely fast or happening quickly.
Voorbeeld: The car sped off like greased lightning.
Opmerking: The simile 'like greased lightning' emphasizes the smooth and swift movement, likening it to something well-lubricated.
With the speed of light
To do something 'with the speed of light' means to do it extremely quickly, as fast as light travels.
Voorbeeld: He replied to the email with the speed of light.
Opmerking: This phrase highlights the incredible speed of the action, comparing it to the fastest-known speed.
In a flash
When something happens 'in a flash', it means it happens very quickly and almost instantly.
Voorbeeld: The car disappeared in a flash.
Opmerking: This phrase stresses the suddenness and speed of the action, emphasizing how quickly it occurred.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Quickly
In a jiffy
Meaning 'in a short amount of time' or 'quickly'.
Voorbeeld: I'll be back in a jiffy. Just need to grab my coat.
Opmerking: Jiffy is a colloquial term for a short period of time, creating a casual and friendly tone.
Pronto
An urgent request to complete something quickly.
Voorbeeld: Get that report to me pronto!
Opmerking: Pronto is borrowed from Spanish, adding a sense of urgency.
Snap
To do something quickly or in an instant.
Voorbeeld: Can you finish this task in a snap?
Opmerking: The term 'snap' conveys a sense of speed and ease.
Quick sticks
To do something rapidly or without delay.
Voorbeeld: We need to pack our bags quick sticks or we'll miss the train.
Opmerking: The slang term 'quick sticks' is informal and emphasizes immediate action.
Chop-chop
A command to do something quickly or with haste.
Voorbeeld: Come on, let's finish this project! Chop-chop!
Opmerking: Originating from Chinese language, it adds a playful urgency to the request.
Rapid fire
To do things quickly and continuously, often in succession.
Voorbeeld: She answered all the questions in the exam rapid fire.
Opmerking: The term 'rapid fire' implies a swift and continuous pace.
On the double
To do something quickly or immediately.
Voorbeeld: Get those files to me on the double!
Opmerking: This slang term emphasizes urgency and swift action.
Quickly - Voorbeelden
She quickly finished her homework before going out with her friends.
Elle a rapidement terminé ses devoirs avant de sortir avec ses amis.
The car drove quickly down the highway.
La voiture a roulé rapidement sur l'autoroute.
He quickly realized his mistake and apologized.
Il a rapidement réalisé son erreur et s'est excusé.
Grammatica van Quickly
Quickly - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: quickly
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): quickly
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
quickly bevat 1 lettergrepen: quick
Fonetische transcriptie: ˈkwik
quick , ˈkwik (De rode lettergreep is benadrukt)
Quickly - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
quickly: 800 - 900 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.