Woordenboek
Engels - Portugees (Brazilië)

Site

saɪt
Extreem Veelvoorkomend
600 - 700
600 - 700
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

site, emplacement, page web

Betekenissen van Site in het Portugees

site

Voorbeeld:
The construction site is busy.
Le site de construction est occupé.
They visited the archaeological site.
Ils ont visité le site archéologique.
Gebruik: formalContext: Used in contexts related to locations, construction, archaeology, and designated areas.
Opmerking: The word 'site' in French can refer to both physical locations and specific areas designated for particular purposes.

emplacement

Voorbeeld:
The site of the event was well chosen.
L'emplacement de l'événement était bien choisi.
We need to find a suitable site for the meeting.
Nous devons trouver un emplacement approprié pour la réunion.
Gebruik: formalContext: Used in contexts requiring a specific location or positioning, often in planning or events.
Opmerking: While 'site' can mean 'emplacement', the latter is more frequently used in formal contexts involving planning or strategic positioning.

page web

Voorbeeld:
I found the information on their site.
J'ai trouvé l'information sur leur page web.
The company's site is very user-friendly.
Le site de l'entreprise est très convivial.
Gebruik: informalContext: Used in the context of the internet, referring to websites.
Opmerking: In digital contexts, 'site' is often used to refer specifically to websites, and it is commonly abbreviated as 'site web' in more formal contexts.

Synoniemen van Site

location

A place or position where something exists or is situated.
Voorbeeld: The new store location is easily accessible.
Opmerking: While 'site' often refers to a specific place where something is built or located, 'location' is a more general term indicating the position of something.

spot

A particular place or point.
Voorbeeld: We found a nice picnic spot by the lake.
Opmerking: Similar to 'site,' 'spot' refers to a specific place but can also imply a smaller or more specific area within a location.

venue

A place where an event or activity takes place.
Voorbeeld: The concert venue was packed with fans.
Opmerking: Unlike 'site,' 'venue' specifically refers to a place where events or activities are held, such as concerts, weddings, or conferences.

place

A particular position, point, or area in space.
Voorbeeld: This historic place has a lot of significance.
Opmerking: Similar to 'site,' 'place' refers to a specific position or area but is a more general term that can be used in various contexts.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Site

Site of

Refers to a location where something important or significant happened.
Voorbeeld: This park is the site of the historic battle.
Opmerking: The phrase 'site of' specifically denotes the location where an event occurred, whereas 'site' alone refers to a location in general.

Construction site

Refers to an area where a building or structure is being built or repaired.
Voorbeeld: The construction site is buzzing with workers and machinery.
Opmerking: While 'site' can refer to any location, 'construction site' is specifically a location where construction work is taking place.

Site visit

Refers to a visit to a specific location for inspection, evaluation, or assessment.
Voorbeeld: The architect conducted a site visit to assess the land for the new project.
Opmerking: The term 'site visit' implies a purposeful visit to a particular location, as opposed to a general visit to any site.

Site plan

Refers to a detailed drawing or design showing the layout of a piece of land, including buildings, roads, and landscaping.
Voorbeeld: The engineer presented the site plan for the upcoming development.
Opmerking: While 'site' denotes a location, 'site plan' specifically refers to a visual representation or blueprint of how a piece of land will be developed or utilized.

Site map

Refers to a detailed map showing the layout and key features of a specific area or location.
Voorbeeld: The tourist picked up a site map to navigate the historical landmark.
Opmerking: A 'site map' is a map that provides detailed information about a particular area or location, whereas 'site' refers to the location itself.

Site selection

Refers to the process of choosing a suitable location for a particular purpose, such as building a facility or starting a project.
Voorbeeld: The committee discussed the criteria for site selection for the new campus.
Opmerking: While 'site' refers to a location, 'site selection' specifically involves the deliberate process of choosing the most appropriate location for a specific purpose.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Site

Cite

To mention a source of information in a written work to give credit.
Voorbeeld: You should always cite your sources when writing a research paper.
Opmerking: While 'cite' is related to giving credit for information, 'site' refers to a specific location.

Sight

Something that is seen or worth seeing.
Voorbeeld: The beautiful mountain was a breathtaking sight.
Opmerking: Unlike 'sight' which refers to something visible or worth seeing, 'site' denotes a specific location or place.

Sightseeing

The activity of visiting places of interest and looking at notable objects.
Voorbeeld: We spent the day sightseeing in the historic city.
Opmerking: Unlike 'sightseeing' which involves visiting and exploring attractions, 'site' refers to a specific location or place.

Insight

The capacity to gain an accurate and deep understanding of something.
Voorbeeld: The psychologist provided valuable insights into human behavior.
Opmerking: While 'insight' involves gaining understanding or knowledge, 'site' refers to a physical location.

Eyesight

The ability to see; vision.
Voorbeeld: My eyesight has been deteriorating, so I need to get glasses.
Opmerking: Unlike 'eyesight' which pertains to the ability to see, 'site' refers to a specific physical location.

Out of sight

Fantastic or cool; beyond what is expected.
Voorbeeld: The concert was amazing; the band was out of sight!
Opmerking: While 'out of sight' means extraordinary or exceeding expectations, 'site' refers to a place or location.

Sights set on

Having a goal or ambition focused on achieving something.
Voorbeeld: She has her sights set on becoming a successful entrepreneur.
Opmerking: While 'sights set on' refers to having a specific goal in mind, 'site' is a specific physical location.

Site - Voorbeelden

The construction site is located next to the park.
Le chantier est situé à côté du parc.
She bought a plot of land to build her dream house.
Elle a acheté un terrain pour construire sa maison de rêve.
I found the recipe on a cooking website.
J'ai trouvé la recette sur un site de cuisine.

Grammatica van Site

Site - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: site
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): sites
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): site
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): sited
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): siting
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): sites
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): site
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): site
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
site bevat 1 lettergrepen: site
Fonetische transcriptie: ˈsīt
site , ˈsīt (De rode lettergreep is benadrukt)

Site - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
site: 600 - 700 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.