Woordenboek
Engels - Roemeens
Least
list
Extreem Veelvoorkomend
200 - 300
200 - 300
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Cel mai mic, Măcar, Cât de puțin
Betekenissen van Least in het Roemeens
Cel mai mic
Voorbeeld:
He is the least experienced in the team.
El este cel mai puțin experimentat din echipă.
This is the least expensive option available.
Aceasta este cea mai puțin costisitoare opțiune disponibilă.
Gebruik: Formal/InformalContext: Used when comparing quantities, qualities, or degrees.
Opmerking: This meaning is often used in comparisons and can refer to size, cost, or experience.
Măcar
Voorbeeld:
At least I tried my best.
Măcar am încercat din răsputeri.
You should at least apologize for your mistake.
Ar trebui să te scuzi măcar pentru greșelile tale.
Gebruik: InformalContext: Used to express a minimum requirement or consolation.
Opmerking: This usage conveys a sense of minimal expectation or a positive spin on a negative situation.
Cât de puțin
Voorbeeld:
I need you to help me, at least for a little while.
Am nevoie să mă ajuți, cât de puțin pentru o vreme.
You should eat at least something.
Ar trebui să mănânci cât de puțin ceva.
Gebruik: InformalContext: Used to express a small amount or degree.
Opmerking: This meaning emphasizes a minimal quantity or effort.
Synoniemen van Least
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Voorbeeld: This is the smallest piece of cake.
Opmerking: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
Voorbeeld: I have minimal interest in that subject.
Opmerking: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
Voorbeeld: There were only minor issues with the project.
Opmerking: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
Voorbeeld: She found the tiniest seashell on the beach.
Opmerking: Emphasizes a very small size or degree.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Least
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Voorbeeld: I studied for at least two hours for the exam.
Opmerking: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Voorbeeld: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Opmerking: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Voorbeeld: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Opmerking: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Voorbeeld: Her behavior did not surprise me in the least.
Opmerking: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Voorbeeld: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Opmerking: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Voorbeeld: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Opmerking: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Voorbeeld: The party was chaotic, to say the least.
Opmerking: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Least
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
Voorbeeld: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Opmerking: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Voorbeeld: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Opmerking: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Voorbeelden
I have at least three books on my shelf.
Am cel puțin trei cărți pe raftul meu.
She is the least qualified candidate for the job.
Ea este cea mai puțin calificată candidată pentru acest loc de muncă.
He always chooses the path of least resistance.
El alege întotdeauna calea cu cea mai mică rezistență.
The least I can do is help you with your homework.
Cel mai puțin pe care îl pot face este să te ajut cu tema ta.
Grammatica van Least
Least - Bijvoeglijk naamwoord (Adjective) / Bijvoeglijk naamwoord, overtreffende trap (Adjective, superlative)
Lemma: Least
Vervoegingen
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Least bevat 1 lettergrepen: least
Fonetische transcriptie: ˈlēst
least , ˈlēst (De rode lettergreep is benadrukt)
Least - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Least: 200 - 300 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.