Woordenboek
Engels - Roemeens

Quickly

ˈkwɪkli
Extreem Veelvoorkomend
800 - 900
800 - 900
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

repede, rapid, într-un timp scurt, de grabă

Betekenissen van Quickly in het Roemeens

repede

Voorbeeld:
She ran quickly to catch the bus.
Ea a alergat repede să prindă autobuzul.
Please finish your homework quickly.
Te rog să îți termini temele repede.
Gebruik: informalContext: Everyday situations where speed is emphasized.
Opmerking: This is the most common translation used in casual conversations.

rapid

Voorbeeld:
The train moves quickly.
Trenul se mișcă rapid.
He quickly learned the new software.
El a învățat rapid noul software.
Gebruik: formalContext: Used in more formal or technical contexts, such as reports or presentations.
Opmerking: This term can imply efficiency and is often used in professional settings.

într-un timp scurt

Voorbeeld:
She completed the project quickly.
Ea a finalizat proiectul într-un timp scurt.
He answered the questions quickly.
El a răspuns întrebărilor într-un timp scurt.
Gebruik: formal/informalContext: Used when emphasizing the short time taken for an action.
Opmerking: This phrase is more descriptive and can be used in both formal and informal settings.

de grabă

Voorbeeld:
I ate my lunch quickly because I was late.
Am mâncat prânzul de grabă pentru că întârziam.
She wrote the report quickly, under pressure.
Ea a scris raportul de grabă, sub presiune.
Gebruik: informalContext: Used when someone is in a hurry or feels rushed.
Opmerking: This phrase conveys a sense of urgency and is often used in casual conversations.

Synoniemen van Quickly

swiftly

Swiftly means to move or act quickly and with great speed.
Voorbeeld: She ran swiftly to catch the bus.
Opmerking: Swiftly emphasizes speed and agility in movement.

rapidly

Rapidly means to occur or move at a high speed.
Voorbeeld: The company is rapidly expanding its operations.
Opmerking: Rapidly focuses on the speed of an action or process.

speedily

Speedily means to do something quickly or promptly.
Voorbeeld: Please respond to the email speedily.
Opmerking: Speedily implies a sense of urgency or promptness in completing a task.

promptly

Promptly means to do something without delay or quickly.
Voorbeeld: The waiter promptly brought us our drinks.
Opmerking: Promptly emphasizes immediate action or response.

expeditiously

Expeditiously means to do something efficiently and quickly.
Voorbeeld: The team worked expeditiously to meet the deadline.
Opmerking: Expeditiously emphasizes efficiency and speed in completing a task.

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Quickly

In the blink of an eye

This phrase means that something happens very quickly or suddenly.
Voorbeeld: The thief disappeared in the blink of an eye.
Opmerking: This phrase emphasizes the suddenness or unexpected nature of the action.

At lightning speed

This idiom suggests doing something very quickly, almost as fast as lightning.
Voorbeeld: She typed the report at lightning speed.
Opmerking: The emphasis here is on the speed, likening it to the quickness of lightning.

Like a shot

To do something 'like a shot' means to do it very quickly and without hesitation.
Voorbeeld: He left the room like a shot when he heard the news.
Opmerking: This phrase implies a quick and sudden action, similar to how a shot is fired swiftly.

In no time

If something happens 'in no time', it means it happened very quickly or almost instantly.
Voorbeeld: She finished her homework in no time and went out to play.
Opmerking: It emphasizes the short duration or quickness of the action.

Like greased lightning

This idiom refers to something moving extremely fast or happening quickly.
Voorbeeld: The car sped off like greased lightning.
Opmerking: The simile 'like greased lightning' emphasizes the smooth and swift movement, likening it to something well-lubricated.

With the speed of light

To do something 'with the speed of light' means to do it extremely quickly, as fast as light travels.
Voorbeeld: He replied to the email with the speed of light.
Opmerking: This phrase highlights the incredible speed of the action, comparing it to the fastest-known speed.

In a flash

When something happens 'in a flash', it means it happens very quickly and almost instantly.
Voorbeeld: The car disappeared in a flash.
Opmerking: This phrase stresses the suddenness and speed of the action, emphasizing how quickly it occurred.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Quickly

In a jiffy

Meaning 'in a short amount of time' or 'quickly'.
Voorbeeld: I'll be back in a jiffy. Just need to grab my coat.
Opmerking: Jiffy is a colloquial term for a short period of time, creating a casual and friendly tone.

Pronto

An urgent request to complete something quickly.
Voorbeeld: Get that report to me pronto!
Opmerking: Pronto is borrowed from Spanish, adding a sense of urgency.

Snap

To do something quickly or in an instant.
Voorbeeld: Can you finish this task in a snap?
Opmerking: The term 'snap' conveys a sense of speed and ease.

Quick sticks

To do something rapidly or without delay.
Voorbeeld: We need to pack our bags quick sticks or we'll miss the train.
Opmerking: The slang term 'quick sticks' is informal and emphasizes immediate action.

Chop-chop

A command to do something quickly or with haste.
Voorbeeld: Come on, let's finish this project! Chop-chop!
Opmerking: Originating from Chinese language, it adds a playful urgency to the request.

Rapid fire

To do things quickly and continuously, often in succession.
Voorbeeld: She answered all the questions in the exam rapid fire.
Opmerking: The term 'rapid fire' implies a swift and continuous pace.

On the double

To do something quickly or immediately.
Voorbeeld: Get those files to me on the double!
Opmerking: This slang term emphasizes urgency and swift action.

Quickly - Voorbeelden

She quickly finished her homework before going out with her friends.
Ea și-a terminat rapid tema înainte de a ieși cu prietenii ei.
The car drove quickly down the highway.
Mașina a mers rapid pe autostradă.
He quickly realized his mistake and apologized.
El și-a dat seama rapid de greșeala sa și s-a desculpat.

Grammatica van Quickly

Quickly - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: quickly
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): quickly
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
quickly bevat 1 lettergrepen: quick
Fonetische transcriptie: ˈkwik
quick , ˈkwik (De rode lettergreep is benadrukt)

Quickly - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
quickly: 800 - 900 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.