Woordenboek
Engels - Roemeens

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
Extreem Veelvoorkomend
400 - 500
400 - 500
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.

prin urmare, deci, așadar

Betekenissen van Therefore in het Roemeens

prin urmare

Voorbeeld:
It was raining; therefore, we stayed inside.
A plouat; prin urmare, am rămas înăuntru.
She studied hard; therefore, she passed the exam.
A învățat mult; prin urmare, a trecut examenul.
Gebruik: formalContext: Used to indicate a logical conclusion or result based on previous statements.
Opmerking: Commonly used in both spoken and written contexts to connect ideas logically.

deci

Voorbeeld:
He didn't come to the party; therefore, I left early.
El nu a venit la petrecere; deci, am plecat devreme.
The project was delayed; therefore, we need to reschedule.
Proiectul a fost întârziat; deci, trebuie să reprogramăm.
Gebruik: informalContext: Used in everyday conversation to draw conclusions or summarize thoughts.
Opmerking: More casual than 'prin urmare', often used in spoken Romanian.

așadar

Voorbeeld:
He was late; therefore, we missed the beginning of the movie.
A întârziat; așadar, am ratat începutul filmului.
She is the best candidate; therefore, we should hire her.
Ea este cea mai bună candidată; așadar, ar trebui să o angajăm.
Gebruik: formal/informalContext: Used to indicate a conclusion or result, similar to 'therefore'.
Opmerking: Can be used in both formal writing and informal speech.

Synoniemen van Therefore

Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Therefore

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Voorbeeld: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Opmerking: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Voorbeeld: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Opmerking: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Voorbeeld: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Opmerking: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Voorbeeld: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Opmerking: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Voorbeeld: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Opmerking: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Voorbeeld: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Opmerking: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Voorbeeld: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Opmerking: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Therefore

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Voorbeeld: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Opmerking: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Voorbeeld: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Opmerking: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Voorbeeld: I had to leave early cuz I had an appointment.
Opmerking: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Voorbeeld: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Opmerking: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Voorbeeld: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Opmerking: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Voorbeeld: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Opmerking: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Voorbeeld: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Opmerking: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - Voorbeelden

Therefore, I cannot attend the meeting.
Prin urmare, nu pot participa la întâlnire.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
El nu a învățat pentru examen, prin urmare a picat.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Ea și-a uitat cheile acasă, așa că, prin urmare, a trebuit să sune un lăcătuș.

Grammatica van Therefore

Therefore - Bijwoord (Adverb) / Bijwoord (Adverb)
Lemma: therefore
Vervoegingen
Bijwoord (Adverb): therefore
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
therefore bevat 2 lettergrepen: there • fore
Fonetische transcriptie: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (De rode lettergreep is benadrukt)

Therefore - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie

De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
therefore: 400 - 500 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy, efficiënt taal leren
Vocafy helpt je om nieuwe woorden en zinnen gemakkelijk te ontdekken, te organiseren en te leren. Bouw gepersonaliseerde woordenschatcollecties en oefen altijd en overal.