Woordenboek
Engels - Russisch
Say
seɪ
Extreem Veelvoorkomend
0 - 100
0 - 100
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
Сказать, Говорить, Заявить, Утверждать, Выразить, Обозначить
Betekenissen van Say in het Russisch
Сказать
Voorbeeld:
I want to say something important.
Я хочу сказать что-то важное.
What did he say?
Что он сказал?
Gebruik: Formal/InformalContext: General conversations, speeches, discussions
Opmerking: The verb 'сказать' is the perfective aspect of 'говорить' (to talk), used to denote the act of conveying information.
Говорить
Voorbeeld:
He can say it better than I can.
Он может сказать это лучше, чем я.
Can you say that again?
Можешь сказать это снова?
Gebruik: InformalContext: Casual conversations, instructions
Opmerking: In some contexts, 'говорить' is used interchangeably with 'сказать', but 'сказать' is more about the act of saying something specific.
Заявить
Voorbeeld:
She wants to say her opinion loudly.
Она хочет заявить о своем мнении громко.
He said he would be late.
Он заявил, что опоздает.
Gebruik: FormalContext: Official statements, declarations
Opmerking: This verb is often used in legal or formal contexts to indicate a formal statement or declaration.
Утверждать
Voorbeeld:
He says that this is the best solution.
Он утверждает, что это лучшее решение.
She says she knows the answer.
Она утверждает, что знает ответ.
Gebruik: Formal/InformalContext: Debates, discussions, arguments
Opmerking: This verb emphasizes the act of claiming or asserting something, often used when the statement is disputed.
Выразить
Voorbeeld:
I want to say my feelings clearly.
Я хочу выразить свои чувства ясно.
He said his gratitude in a letter.
Он выразил свою благодарность в письме.
Gebruik: FormalContext: Emotional expressions, artistic contexts
Opmerking: This verb is often used when someone is articulating feelings, thoughts, or artistic ideas.
Обозначить
Voorbeeld:
What does this word say?
Что обозначает это слово?
What does the sign say?
Что обозначает этот знак?
Gebruik: FormalContext: Signs, symbols, written language
Opmerking: This verb is used when referring to the meaning or definition of something, especially in written form.
Synoniemen van Say
Tell
To communicate information or details to someone.
Voorbeeld: She told me about her new job.
Opmerking: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.
State
To express something formally or officially.
Voorbeeld: He stated his opinion on the matter clearly.
Opmerking: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.
Express
To convey thoughts, feelings, or opinions.
Voorbeeld: She expressed her gratitude for the help she received.
Opmerking: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.
Mention
To refer to something briefly or casually.
Voorbeeld: He mentioned that he would be late for the meeting.
Opmerking: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.
Declare
To announce something officially or formally.
Voorbeeld: The president declared that a new policy would be implemented.
Opmerking: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Say
Say cheese
This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Voorbeeld: Everyone, say cheese for the camera!
Opmerking: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.
Say the word
This means to make a request or indicate a desire for something.
Voorbeeld: If you need help, just say the word and I'll come over.
Opmerking: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.
I can't say
This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Voorbeeld: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Opmerking: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.
Say the least
This expression is used to understate something negative or critical.
Voorbeeld: His behavior was inappropriate, to say the least.
Opmerking: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.
Say what?
This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Voorbeeld: You're moving to another country? Say what?
Opmerking: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.
You don't say
This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Voorbeeld: He won a scholarship? You don't say!
Opmerking: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.
Say the magic word
This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Voorbeeld: What do you say? Say the magic word!
Opmerking: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Say
Say no more
Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Voorbeeld: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Opmerking: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'
Say less
Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Voorbeeld: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Opmerking: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.
Says who?
Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Voorbeeld: A: You can't do that. B: Says who?
Opmerking: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'
I say
Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Voorbeeld: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Opmerking: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'
Can't say no to that
Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Voorbeeld: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Opmerking: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.
Say - Voorbeelden
I say hello to my neighbor every morning.
Я говорю привет своему соседу каждое утро.
She always says thank you when someone helps her.
Она всегда говорит спасибо, когда кто-то ей помогает.
They say that laughter is the best medicine.
Говорят, что смех — это лучшее лекарство.
He didn't say anything during the meeting.
Он ничего не сказал во время встречи.
Grammatica van Say
Say - Werkwoord (Verb) / Werkwoord, basisvorm (Verb, base form)
Lemma: say
Vervoegingen
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): say
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): say
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): said
Werkwoord, voltooid deelwoord (Verb, past participle): said
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): saying
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): says
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): say
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): say
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
Say bevat 1 lettergrepen: say
Fonetische transcriptie: ˈsā
say , ˈsā (De rode lettergreep is benadrukt)
Say - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
Say: 0 - 100 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.